Umbra et Imago — Davon geht die Welt nicht unter 가사 및 번역
이 페이지에는 Umbra et Imago의 노래 "Davon geht die Welt nicht unter"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wenn mal mein Herz unglücklich liebt
Ist es vor Kummer unsagbar betrübt
Dann denk ich immer
Alles ist aus
Ich bin so allein
Wo ist ein Mensch der mich versteht
So hab ich manchmal voll Sehnsucht gefleht
Tja, aber dann gewöhnt ich mich dran
Und ich sah es ein
Davon geht die Welt nicht unter
Sieht man sie manchmal auch grau
Einmal wird sie wieder bunter
Einmal wird sie wieder himmelblau
Geht mal drüber und mal drunter
Wenn uns der Schädel auch graut
Davon geht die Welt nicht unter
Sie wird ja noch gebraucht
Davon geht die Welt nicht unter
Sie wird ja noch gebraucht
Geht dir einmal alles verkehrt
scheint dir das Leben dann gar nichts mehr wert
dann laß dir sagen
das ist zu ertragen
ja hör auf mich
Denkst du einmal
ich kann jetzt nicht mehr
kommen auch Stunden so glücklos und schwer
ach jedes Leid das heilt mit der Zeit
darum sing wie ich
Davon geht die Welt nicht unter
Sieht man sie manchmal auch grau
Einmal wird sie wieder bunter
Einmal wird sie wieder himmelblau
Geht mal drüber und mal drunter
Wenn uns der Schädel auch graut
Davon geht die Welt nicht unter
Sie wird ja noch gebraucht
Davon geht die Welt nicht unter
Sie wird ja noch gebraucht
가사 번역
면 내 마음을 사랑하는 불행,그것은 슬픔,그리고 말로 슬픈 그때 생각하는 모든 것은 내가 이렇게 혼자서 어디 남자 나는 때로는 이해 전체의 갈망이 간청했지만 그 다음에 익숙한 나다,나는 거기서 본 것은 세계가 당신을 볼 때로는 그레이, 면 그것은 다채로운 다시 한 번 그것은 하늘에서 다시 파란색 간다고 그 아래에는 경우 우리는 두개골은 또한 회색으로 표시되는지 여전히 사용되는 세계의하지 않은 그것은 여전히 필요하신 모든 것이 잘못된 것 같다 당신의 생활상의 가치를 나에게 당신이 말할 것을 견디는,그렇다,나를 듣, 당신은 한 번 생각 나는 지금은 더 많은 시간이 오로 불운과 hard-to-Oh-각 고통을 치유하는 시간도록처럼 노래 나은 세상의 끝은 당신이 그들을 볼 때로는 회색되면 다채로운 다시 한 번 당신이 하늘색 넘고 밑에 두개골,세계지도 회색에서 당신은 여전히 필요한 세상 끝나는 여전히 사용