Unwoman — A Poison Tree 가사 및 번역
이 페이지에는 Unwoman의 노래 "A Poison Tree"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I was angry with my friend
I told my wrath, my wrath did end
I was angry with my foe
I told it not, my wrath did grow
And I watered it with fears
Night and morning with my tears
And I sunnd it with smiles
And I watered it with fears
Night and morning with my tears
And with soft deceitful wiles
And it grew both day and night
'Till it bore an apple bright
And my foe beheld it shine
And he knew that it was mine
And into my garden stole
When the night had veiled the pole
In the morning glad I see
My foe outstretched beneath the tree
And I watered it with fears
Night and morning with my tears
And I sunnd it with smiles
And I watered it with fears
Night and morning with my tears
And with soft deceitful wiles
And with soft deceitful wiles
And with soft deceitful wiles
And with soft deceitful wiles
And I watered it with fears
Night and morning with my tears
And I sunnd it with smiles
And I watered it with fears
Night and morning with my tears
And with soft deceitful wiles
And I watered it with fears
Night and morning with my tears
And I sunnd it with smiles
And I watered it with fears
Night and morning with my tears
And with soft deceitful wiles
가사 번역
나는 내 친구에게 화가났다
내 진노가 끝났다고 말했어요
나는 나의 원수에 화가났다
나는 내 분노가 성장 않았다,하지 말했다
그리고 나는 두려움으로 그것을 물을
내 눈물로 밤과 아침
그리고 나는 미소로 그것을 선ᆫ드
그리고 나는 두려움으로 그것을 물을
내 눈물로 밤과 아침
그리고 부드러운 속임수 와일즈와 함께
그리고 그것은 낮과 밤 모두 성장했다
'그것은 밝은 애플을 지루하게 할 때까지
그리고 내 원수는 빛을 보았다
그리고 그는 그것이 내 것을 알고 있었다
그리고 내 정원 훔친
밤이 극을 가려했을 때
아침에 내가 볼 기쁘다
내 적은 나무 아래에 뻗어있다
그리고 나는 두려움으로 그것을 물을
내 눈물로 밤과 아침
그리고 나는 미소로 그것을 선ᆫ드
그리고 나는 두려움으로 그것을 물을
내 눈물로 밤과 아침
그리고 부드러운 속임수 와일즈와 함께
그리고 부드러운 속임수 와일즈와 함께
그리고 부드러운 속임수 와일즈와 함께
그리고 부드러운 속임수 와일즈와 함께
그리고 나는 두려움으로 그것을 물을
내 눈물로 밤과 아침
그리고 나는 미소로 그것을 선ᆫ드
그리고 나는 두려움으로 그것을 물을
내 눈물로 밤과 아침
그리고 부드러운 속임수 와일즈와 함께
그리고 나는 두려움으로 그것을 물을
내 눈물로 밤과 아침
그리고 나는 미소로 그것을 선ᆫ드
그리고 나는 두려움으로 그것을 물을
내 눈물로 밤과 아침
그리고 부드러운 속임수 와일즈와 함께