Unwoman — Written in Red 가사 및 번역

이 페이지에는 Unwoman의 노래 "Written in Red"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

For the Gods of the World to see;
On the dooming wall their bodiless hands
have blazoned «Upharsin,» and flaring brands
Illumine the message: «Seize the lands!
Open the prisons and make men free!»
Flame out the living words of the dead
Written-in-red.
Gods of the World! Their mouths are dumb!
Your guns have spoken and they are dust.
But the shrouded Living, whose hearts were numb,
have felt the beat of a wakening drum
Within them sounding — the Dead men’s tongue —
Calling: «Smite off the ancient rust!»
Have beheld «Resurrexit,» the word of the Dead,
Written-in-red.
Bear it aloft, O roaring flame!
Skyward aloft, where all may see.
Slaves of the World! Our cause is the same;
One is the immemorial shame;
One is the struggle, and in One name —
Manhood— we battle to set men free.
«Uncurse us the Land!» burn the words of the Dead,
Written-in-red.

가사 번역

세상의 신들을 위해;
동창회 벽에 그들의 병든 손
"격변"과 브랜드 확 타오르는
메시지를 기쁘게:"땅을 잡아라!
감옥을 열고 남자를 풀어 라!»
죽음의 살아있는 단어를 불꽃
서면-에-빨간색.
세계의 신들! 입이 멍청해!
당신의 총은 말한 그들은 먼지입니다.
그러나 가려진 삶,그의 마음은 마비되었다,
깨어있는 드럼의 비트를 느꼈습니다
그 안에 소리가 난다-죽은 남자의 혀 —
전화:"고대의 녹을 때려!»
죽은 자의 말"부활"을 보았습니까,
서면-에-빨간색.
위에 곰,오 활활 타오르는 불꽃!
하늘로 하늘로,모든 볼 수 있습니다.
세계의 노예! 우리의 원인은 동일;
하나는 부도덕 한 수치입니다;
하나는 투쟁,그리고 하나의 이름으로 —
청년—우리는 무료로 남성을 설정하는 전투.
"우리에게 땅을 빼라!'죽은 자의 말을 태우라',
서면-에-빨간색.