Uochi Toki — La recensione di questo disco 가사 및 번역

이 페이지에는 Uochi Toki의 노래 "La recensione di questo disco"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

La prima:
Lo slancio di entusiasmo sensazionalista con sbilanciatissime espressioni tipo:
«Questo disco è il disco della vita.»
«Un genialità indiscussa.»
«Sicuramente la miglior musica prodotta negli ultimi tot anni.»
La seconda:
Il gomitolo di aspettative ed insoddisfazione farcito di cultura per la
somiglianza. Con espressioni esperte come:
«Questo disco non aggiunge nulla di nuovo a quanto già detto.»
«Una cifra stilistica che era innovativa un tempo ma che adesso annoia.
Dalle casse del mio laptop riesco a capire che ormai si tratta sempre degli
stessi suoni. Già dal primo ascolto si capisce che „questo disco mi ricorda“.»
La terza:
La promozione meccanica con l’ausilio di informazioni reperite in rete,
con espressioni enciclopediche tipo:
«È il terzo disco di questo duo che gravita nei dintorni di Alessandria.
Non si può certo dire molto dato che il comunicato stampa è un jpeg che non
spiega il disco, ma siamo sicuri che questa uscita per Tempesta avrà tutte le
carte in regola per spiazzare, far riflettere.»
La quarta:
Il concorso di poesia sotto forma di recensione con figure retoriche tipo:
«I miei neuroni si distaccano.»
«Sento la gente attorno a me pensare.»
«Mi trovo con le cuffie sparate a mille alla fermata del mezzo pubblico che mi
trascina sul mio percorso pendolare e penso.»
Ed eccoci qui, tutti assieme: scrittori di articoli, oggi siete voi quel nodo a
cui la lingua arriva e si dipana, anche se l’oggi non è un riferimento
condiviso. Quello che non riuscite ad afferrare è quanto il toccare strati alti
o profondi porti lontano dalla comunicazione. Quello che non riesco ad
afferrare io è come di fronte alla visione dei nuclei ed esosfere qualcuno
possa preferire questo colloso spiaccichio identitario che non permette né volo
né fusione. Proprio non capisco. Sono io lo stupido che non ci arriva mai,
sono solo io a non sentire gravità da sotto ai piedi ma anche da altri corpi
celesti e pianeti, ho amici sconosciuti che fanno impallidire per l’intensa
qualità della loro attenzione, la profondità del loro ascolto e ricezione.
È l’empatia, altro che recensione, scadenze, editoria. Ci sono ascoltatori che
senza complimenti ci rivolgono domande dirette e ci rivoltano come calzini,
o come un beccaio che rivolta gli intestini, altro che interviste.
L’unico motivo per cui insisto nella mia idiozia è che di persone che
sovra-capiscono ne ho viste ed esistono, e sono queste le lettere,
questa è la lingua, ed è questa la sfida
Dai, fateci vedere che il vostro scrivere non è solo promozione, rivalsa,
od un banale stare a galla in 500 battute non pagate: in palio c'è la visione
dell’intensità della lingua, non la nostra ridicola approvazione

가사 번역

첫 번째:
같은 불균형 표현으로 선정 주의자 열정의 모멘텀:
"이 기록은 삶의 기록이다.»
"확실한 천재.»
"확실히 마지막 필기 년 동안 생산 된 최고의 음악.»
두 번째:
에 대한 문화를 박제 기대와 불만의 공
유사성. 같은 전문가 표현:
"이 기록은 이미 말한 것에 새로운 것을 추가하지 않습니다.»
"한 번 혁신하지만 지금은 지루 문체 인물.
내 노트북의 경우 에서 나는 지금 항상 것을 이해할 수있다
같은 소리. 이미 첫 듣기에서 우리는"이 기록이 생각 나게한다"고 이해합니다.»
세 번째:
는 그물에 발견 된 정보의 도움으로 기계 홍보,
백과 사전 식 유형:
"알렉산드리아 주위에 끌려오는이 듀오의 세 번째 앨범입니다.
이 보도 자료가하지 않는 jpeg 이기 때문에 많은 말을 할 수 없습니다
기록을 설명해줘요 하지만 이 폭풍우 출구가
카드는 이동 생각 할 수 있습니다.»
넷째:
수사 학적 수치 유형 검토의 형태로 시 대회:
"내 뉴런은 분리.»
"나는 내 주변의 사람들이 생각하는 것을 듣는다.»
"나는 나 자신이 공공 미디어의 정지 에서 천 해고 헤드폰 발견
내 통근 경로에 드래그 나는 생각한다.»
그리고 여기에서 우리는 모두 함께 있습니다:기사 작가,오늘 당신은 그 노드입니다
언어가 제공되고 펼쳐지는 곳,비록 오늘이 참조가 아닌 경우에도
공유. 당신이 이해할 수 없는 것은 높은 층을 만지는 것만큼이나 많은 것입니다
또는 멀리 통신에서 깊은 포트. 내가 할 수없는 것
파악 나는 핵 및 exospheres 사람의 비전 앞에 같다
어느 비행이 허용이 끈적 신원 튄을 선호 할 수 있습니다
퓨전 없음. 이해가 안 돼요 난 절대 거기 가지 않는 바보야,
발 밑에서도 중력이 느껴지지 않고 다른 몸에서도
천체와 행성,나는 강렬한 창백하게 알 수없는 친구가
그들의 주의의 질,그들의 듣고 응접의 깊이.
그것은 공감,검토,마감일,출판 이외의 것입니다. 청취자가 있는 사람
칭찬없이 그들은 우리에게 직접 질문을 양말처럼 우리를 돌립니다,
또는 인터뷰 이외의 장내 아픈 장의사처럼.
내 백치라고 주장하는 유일한 이유는
그들은 내가 그들을 보았고 그들이 존재한다는 것을 지나치게 이해하고 있습니다,
이 언어이며,그 도전이다
어서,우리가 당신의 쓰기가 단지 승진,복수가 아니라는 것을 보자,
또는 500 무급 농담에 해상 평범한 숙박:지분에 비전은
언어의 강렬함,우리의 말도 안되는 승인