Віктор Павлік — Білі черемхи 가사 및 번역
이 페이지에는 Віктор Павлік의 노래 "Білі черемхи"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Вітер накличе щедротної зливи,
Яка із гілля пообтрушує цвіт.
Моє відгукнеться кохання щасливе
І випурхне із підзарошених віт.
А білі черемхи, мов долі дівочі,
Стоять серед гаю в обіймах весни.
Над ними блакитність і зоряні ночі
І мрії казкові забілені в сни. (ост 2 рядки — 2)
Білі черемхи — ранкові сувої,
Росте вишиванка на тім полотні.
Що мати наткала із пряжі нової
Й пошила сорочку на щастя мені.
가사 번역
바람은 무거운 억압을 가져올 것입니다,
어떤 지점에서 색상을 흔들.
내 사랑은 행복 응답 할 것이다
그리고 podarochnyj Vit 에서 등장.
그리고 흰 체리 처녀의 운명,
봄의 팔에 있는 숲 한가운데서 서있죠
그 위에 파란색과 별이 빛나는 밤이 있습니다
동화 속 꿈은 꿈으로 변합니다. (OST2 라인—2)
흰 벚꽃-아침 주문서,
캔버스에 자 수 성장.
우리 엄마가 새 원사에서 뭘 짰어?
그리고 그녀는 나를 위해 셔츠를 만들었습니다.