Віктор Павлік — Нема з ким 가사 및 번역

이 페이지에는 Віктор Павлік의 노래 "Нема з ким"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Стояв спекотний день, але на те я не зважав,
Я був серед людей, серед емоцій і бажань.
Крутилась голова і перехоплювало дух,
Я просто відчував твій кожен подих, кожен рух.
Та хто вона така? — Танцівниця і не більш.
Та, що долю не впізнає у закоханій юрбі.
Мені бракує слів,
Я просто покохав та пізно зрозумів.
Покличу я і прийде
Та тільки з розуму зведе,
А потім зникне як дим
І тарам-там і нема з ким.
Покличу я — вона прийде
Та тільки з розуму зведе,
А потім зникне як дим
І тарам-там і нема з ким.
А може буть вона не та, або примарилась мені
Та, наче злива золота, монети падали до ніг.
Мені бракує слів,
Я просто покохав та пізно зрозумів.

가사 번역

오늘 더운 날이었어,하지만 난 그 일에 관심을 기울이지 않았어,
나는 감정과 욕망 중 사람들 사이에서 있었다.
어지러워서 숨도 못 쉬었어요,
난 그냥 당신이 숨쉬는 모든,당신이 만든 모든 움직임을 느꼈다.
그녀가 누구야? "댄서,더 이상.
사랑을 모르는 사람
나는 충분히 단어가 없다,
난 그냥 사랑에 빠져서 그것을 늦게 깨달았습니다.
내가 전화하면 그가 올거야
그것은 당신을 미치게 할 것입니다,
다음 그것은 연기 같이 사라질 것입니다
그리고 타람-이 아니라 누구와.
내가 전화하면,그녀는 올 것이다
그것은 당신을 미치게 할 것입니다,
다음 그것은 연기 같이 사라질 것입니다
그리고 타람-이 아니라 누구와.
그리고 어쩌면 그것은 동일하지,또는 나는 그것을 꿈
그러나 금 샤워처럼,동전은 그의 발에 떨어졌다.
나는 충분히 단어가 없다,
난 그냥 사랑에 빠져서 그것을 늦게 깨달았습니다.