Віктор Павлік — Різдвяна 가사 및 번역

이 페이지에는 Віктор Павлік의 노래 "Різдвяна"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

У Вифлеємі Син Божий народився,
Радість велика всім людям прийшла.
Той, хто навчить не робити гріха |
Людям на щастя з’явився. | (2)
Зірка рідзвяна їх сяйвом осяває,
Промінь господній пролив на небеса.
Радісна звістка на землю зійшла — |
Сина Господь посилає. | (2)
У заповіті, у мудрості господній,
Бог вседержитель вказав людині шлях.
Бог дав нам щастя — у наших серцях |
Син Божий єдинородний. | (2)
Радість настала — Син Божий народився,
Світ Вифлеємська осяяла зоря.
Хай наші душі зігріє вона, |
Нею весь світ освятився. | (2)
У Вифлеємі Син Божий народився,
Радість велика всім людям прийшла.
Той, хто навчить не робити гріха |
Людям на щастя з’явився!

가사 번역

베들레헴에서 하나님의 아들이 태어났습니다,
모든 사람들에게 큰 기쁨이 왔습니다.
죄를 범하지 않도록 가르 칠 것입니다 하나|
사람들은 다행히 나타났다. | (2)
스타 리즈와나 그들의 광채 조명,
주님의 광선이 하늘에 빛났어요
기쁜 소식을 지구에 왔습니다-|
하나님은 그의 아들을 보냅니다. | (2)
언약,주님의 지혜,
전능하신 하나님 께서 인간에게 길을 보여주셨습니다.
하나님은 우리에게 행복을 주셨습니다|
신의 독생자 | (2)
기쁨이왔다-하나님의 아들이 태어났다,
베들레헴의 세계는 새벽을 밝혔다.
우리의 영혼은 그것에 의해 따뜻하게하자,|
전 세계가 인정받았어요 | (2)
베들레헴에서 하나님의 아들이 태어났습니다,
모든 사람들에게 큰 기쁨이 왔습니다.
죄를 범하지 않도록 가르 칠 것입니다 하나|
사람들은 다행히 등장!