Вадим Казаченко — Туман над рекой 가사 및 번역

이 페이지에는 Вадим Казаченко의 노래 "Туман над рекой"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

После школы встречи в те года,
Мостик через речку — в ней чиста вода —
Наши отраженья плыли в ней
Как будто тени светлых дней…
Прикасались плечи и сердца
Мостик через речку — нет ему конца! -
В зеркале том зыбком я ловлю твою улыбку
Ты — мою!..
Туман над рекою, над синей водою
Туман над рекою нас прятал с тобою
Туман над рекою опять нас зовет
В тумане любовь нас с тобою найдет…
С мостика на речку вновь гляжу,
Снова я о встрече ворожу
Наши отраженья плыли в ней
Как повторенье лучших дней
Снова рядом плечи и сердца
Мостик через речку — нет ему конца!
Это не ошибка — вновь ловлю
Твою улыбку, ты — мою…
Туман над рекою, над синей водою
Туман над рекою нас прятал с тобою
Туман над рекою опять нас зовет
В тумане любовь нас с тобою найдет…

가사 번역

그 년 동안 학교 회의 후,
강 건너 다리—그것은 맑은 물이있다 —
우리의 반사 그것에 떠
밝은 날의 그림자 같이…
어깨와 마음 감동
강 위의 다리-그것에 끝이 없다! -
흔들리는 거울에서 나는 당신의 미소를 잡을 수있어
당신-내!..
강 위에 안개,푸른 물 위에
강 위의 안개가 우리를 당신과 함께 숨겼습니다
강 위의 안개가 우리를 다시 부른다
안개에서 사랑은 당신과 함께 우리를 찾을 것입니다…
다리에서 나는 강을 다시 본다,
다시 나는 회의에 대해 이야기하고있다
우리의 반사 그것에 떠
최고의 일을 반복 하는 방법
다시 어깨와 마음 근처
강 위의 다리-그것에 끝이 없다!
이 실수가 아니다-나는 그것을 다시 잡을 수있어
당신의 미소,당신-내 미소…
강 위에 안개,푸른 물 위에
강 위의 안개가 우리를 당신과 함께 숨겼습니다
강 위의 안개가 우리를 다시 부른다
안개에서 사랑은 당신과 함께 우리를 찾을 것입니다…