Val Doonican — Two Streets 가사 및 번역
이 페이지에는 Val Doonican의 노래 "Two Streets"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I am so confused.
Because I don’t know what to do.
Cos' the break that I have worked and waited for.
Has come knocking, on my front door.
Two Streets, One of them leads to a world I love.
And the other! The street that leads me home.
Two Streets, Which one will I take I do not know.
If I take the first one, I’ll be on my own! On my own.
Love is so strange.
Since meeting her, my life changed.
I always thought, I knew what I wanted from life.
In my plans, was not a wife.
Two Streets, One of them leads to a world I love.
And the other! The street that leads me home.
Two Streets, Which one will I take I do not know.
If I take the first one, I’ll be on my own! On my own.
When she kisses me.
I know where I want to be.
Cos' this new job, that I found takes me away.
'Should be leaving this place today.
Two Streets, One of them leads to a world I love.
And the other! The street that leads me home.
Two Streets, Which one will I take I do not know.
If I take the first one, I’ll be on my own! On my own.
가사 번역
나는 너무 혼란 스러워요.
왜냐면 난 뭘 해야 할지 모르거든
왜냐하면 내가 일하고 기다렸다 휴식.
문을 두드렸어요
두 거리,그 중 하나는 내가 사랑하는 세계로 연결됩니다.
그리고 다른! 나를 집으로 인도하는 거리.
두 거리,어느 하나는 내가 모르는 걸릴 것입니다.
내가 첫 번째를 가지고가는 경우에,나는 내 자신에 수 있습니다! 나 혼자.
사랑은 너무 이상하다.
그녀를 만난 이후로,내 인생이 바뀌었다.
난 항상 생각했다,나는 내가 삶에서 원하는 것을 알고 있었다.
내 계획은 아내가 아니었어
두 거리,그 중 하나는 내가 사랑하는 세계로 연결됩니다.
그리고 다른! 나를 집으로 인도하는 거리.
두 거리,어느 하나는 내가 모르는 걸릴 것입니다.
내가 첫 번째를 가지고가는 경우에,나는 내 자신에 수 있습니다! 나 혼자.
키스할 때
난 내가 원하는 곳을 알아
왜냐면 내가 찾은 이 새로운 직업이 나를 빼앗아가고 있거든.
오늘 여길 떠나야 해요
두 거리,그 중 하나는 내가 사랑하는 세계로 연결됩니다.
그리고 다른! 나를 집으로 인도하는 거리.
두 거리,어느 하나는 내가 모르는 걸릴 것입니다.
내가 첫 번째를 가지고가는 경우에,나는 내 자신에 수 있습니다! 나 혼자.