Valentina Giovagnini — Ogni viaggio che ho aspettato 가사 및 번역
이 페이지에는 Valentina Giovagnini의 노래 "Ogni viaggio che ho aspettato"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Le verità che cambiano in noi
l'estate se le porterà
I fiori che tu per me raccoglierai
l'estate se li porterà
Mille notti su mille spiagge
un giorno poi le scorderai
e un rosso tramonto di baci non dati
nel vento inseguirai
Ho imparato che il domani non c'è
ma le strade dei sogni non finiscono mai
Ho imparato a non rimpiangere
ogni viaggio che ho aspettato
Ho imparato che il domani non c'è
e i momenti perduti non ritornano
L'onda tra noi che ci sfiora e va via
l'estate se la porterà
Le lacrime che per te nasconderò
l'estate se le porterà
Da bambina io dopo il lampo
sentivo il tuono andare via
e allora capivo in un solo momento
che il tempo è una bugia
Ho imparato che il domani non c'è
ma le strade dei sogni non finiscono mai
Ho imparato a non rimpiangere
ogni viaggio che ho aspettato
Ho imparato che il domani non c'è
e i momenti perduti non ritornano
... non senti nel vento
che niente resta com'è
... non senti che tutto cambia in noi...
Tutto gira in una sfera
settembre ci sorprenderà
e ancora il mio nome tra gli alberi nudi
nel vento chiamerai
Ho imparato che il domani non c'è
ma le strade dei sogni non finiscono mai
Ho imparato a non rimpiangere
ogni viaggio che ho aspettato
Ho imparato che il domani non c'è
ma le strade dei sogni non finiscono mai
가사 번역
진리는 우리를 변화시,여름을 가져올 것이 이 꽃 하는 당신은 나를 위해 수집하는 여름에 가지고가는 경우에 당신은 천 밤에 해변이 하루에 당신이 있다는 사실을 잊어버리게 돌리고 빨간의 일몰 키스 주어지지 않습에서 바람을 쫓아,내가 배운 것을 내지 않지만,거리의 꿈은 결코 내가 배운 것을 후회하지 않는 모든 여행 기다렸다, 배웠다는 내일은 없고 순간을 잃은 반환하지 않는 파도 사이에,우리는 우리를 감동하고 멀리에서 여름을 가져올 것이는 눈물은 당신을 위해 나는 숨길 것이 여름을 경우 당신은 어린 소녀하고 난 후에는 플래시게 느꼈 썬더 멀리 갈 다음을 이해한 순간에는 시간이 거짓말을 배웠다는 내일은 없지만,거리의 꿈은 결코 내가 배운 것을 후회하지 않는 모든 여행 기다렸다, 배웠다는 내일은 없고 순간을 잃은 반환하지 않습니다... 넌 아무것도 남지 않는 바람에 느껴지지 않아.. 모든 게 달라진다고 생각하지 않는군요..
모든 회전에서 구 월이 우리를 놀라게하고 다시는 나의 이름 중에서 벌거벗은 나무 바람에 당신을 부를 것을 배웠다는 내일은 없지만 도로에는 꿈의 결코 내가 배운 것을 후회하지 않은 모든 여행 기다렸다는 것을 배웠고 내일은 없지만 도로에는 꿈의 끝이 없