Валерий Меладзе — Безответно 가사 및 번역
이 페이지에는 Валерий Меладзе의 노래 "Безответно"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ты стоишь, а я бегу на месте, не могу сделать этот первый шаг!
Я не в масть, как черная невеста. Твои глаза словно лезвия ножа —
Пронзай меня неспеша!
От тебя оторваться нет сил! И с тобой не живет душа моя.
Не меняй крестики на иксы, все равно выйдет то же самое —
Несочетаемое!
Безответно одиночество мое, безответно.
Ночью ветер, мне покоя не дает.
Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.
Безответно, одиночество мое.
Обрывать нити надо резко!
Бурьяном тропы наши заросли.
Мир велик, а видишь — мало места.
На двоих нам его не поделить.
Сотри меня, удали!
Безответно одиночество мое, безответно.
Ночью ветер, мне покоя не дает.
Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.
Безответно, одиночество мое.
Безответно одиночество мое, безответно.
Ночью ветер, мне покоя не дает.
Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.
Безответно, одиночество мое.
Безответно одиночество мое, безответно.
Ночью ветер, мне покоя не дает.
Не утихнет и с собой не заберет на рассвете.
Безответно…
가사 번역
넌 일어서,나는 그 자리에서 달린다,이 첫 번째 단계는 참을 수 없어!
나는 검은 신부처럼,소송 아니에요. 당신의 눈은 칼날 같이 입니다 —
천천히 찔러줘!
네게서 자신을 떼어낼 수 없어! 내 영혼은 너와 함께 살지 않아
X 의 x 를 변경하지 마십시오. —
엄청나네!
외로움은 짝사랑도 없고,짝사랑도 없어
밤에는 바람이 안 오네
그것은 아래로 죽을 및 새벽에 당신을 데려 갈 수 없습니다.
미개척,외로움
갑자기 스레드를 잘라!
우리의 경로는 잡초 자란 있습니다.
세계는 큰,하지만 당신은 볼-작은 공간.
우리는 우리 사이에 그것을 나눌 수 없습니다.
지워,지워!
외로움은 짝사랑도 없고,짝사랑도 없어
밤에는 바람이 안 오네
그것은 아래로 죽을 및 새벽에 당신을 데려 갈 수 없습니다.
미개척,외로움
외로움은 짝사랑도 없고,짝사랑도 없어
밤에는 바람이 안 오네
그것은 아래로 죽을 및 새벽에 당신을 데려 갈 수 없습니다.
미개척,외로움
외로움은 짝사랑도 없고,짝사랑도 없어
밤에는 바람이 안 오네
그것은 아래로 죽을 및 새벽에 당신을 데려 갈 수 없습니다.
초대받지 않음…