Іван Березовський — Ты не знала 가사 및 번역
이 페이지에는 Іван Березовський의 노래 "Ты не знала"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Себе ты солгала, что в сердце попала сломанная ветка,
Что губы, пылая, опять забывают любви моей метку.
Себе ты солгала, что не согрешила — безумие мыслей.
Лишь не врет молчание, что к тебе расстояние длиннее жизни.
Но только ты не знала, что губы не шептали
Чужое имя ночью, тебя любя.
Но только ты не знала, что солнце черным стало,
Что сердце сгорело, сгорело без тебя.
Себя я виню, что ты зачеркнула прошлого страницы.
К другим убегала и снова искала меня в чужих лицах
Словами играла, но не отпускала ни сердцем, ни телом.
Будет знать лишь ветер, как меня в тот вечер забыть хотела.
Но только ты не знала, что губы не шептали
Чужое имя ночью, тебя любя.
Но только ты не знала, что солнце черным стало,
Что сердце сгорело, сгорело без тебя.
Но только ты не знала, что губы не шептали
Чужое имя ночью, тебя любя.
Но только ты не знала, что солнце черным стало,
Что сердце сгорело, сгорело без тебя.
Но только ты не знала, что губы не шептали
Чужое имя ночью, тебя любя.
Но только ты не знала, что солнце черным стало,
Что сердце сгорело, сгорело без тебя.
가사 번역
넌 네 마음속에 부서진 가지를 가지려고 자신에게 거짓말을 했어,
입술,불타는 것을,다시 나의 사랑 표를 잊으십시요.
당신은 당신 자신의 생각의 광기—죄를 짓지 않았다는 것을 자신에게 거짓말을했습니다.
당신과의 거리가 생명보다 길다는 침묵에 속이지 마세요
하지만 입술이 속삭이지도 않았잖아
밤에 다른 사람의 이름,당신을 사랑 해요.
하지만 당신은 태양이 검은 것을 몰랐다,
내 심장이 불탔고 너 없이 불타버렸지
나는 마지막 페이지를 건너 자신을 비난.
다른 사람에게 그녀는 도망 다시 다른 사람의 얼굴에서 나를 위해 보았다
나는 말을 연주,하지만 난 내 마음이나 몸을 놓아하지 않았다.
그날 밤 날 잊고 싶어했던 바람만이 알 거야
하지만 입술이 속삭이지도 않았잖아
밤에 다른 사람의 이름,당신을 사랑 해요.
하지만 당신은 태양이 검은 것을 몰랐다,
내 심장이 불탔고 너 없이 불타버렸지
하지만 입술이 속삭이지도 않았잖아
밤에 다른 사람의 이름,당신을 사랑 해요.
하지만 당신은 태양이 검은 것을 몰랐다,
내 심장이 불탔고 너 없이 불타버렸지
하지만 입술이 속삭이지도 않았잖아
밤에 다른 사람의 이름,당신을 사랑 해요.
하지만 당신은 태양이 검은 것을 몰랐다,
내 심장이 불탔고 너 없이 불타버렸지