Vanesa Garcia — Si grâce au temps passé 가사 및 번역

이 페이지에는 Vanesa Garcia의 노래 "Si grâce au temps passé"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Si, grâce au temps passé, un jour, on devient vieux
On se rappellera des jours de maintenant
Dans les souvenirs on fait toujours en mieux
La vie comme elle était avant
Si, grâce au temps passé, un jour, on devient vieux
Je connaîtrai par cœur tes disques préférés
Et je casserai encore le sucre en deux
Pour tremper dans ton café
Je m' souviendrai aussi de la liqueur de poire
Et qu’on laisse traîner les verres dans l'évier
Ou qu’on s’endorme encore, sans s’en apercevoir
La lumière allumée
Toi, tu te souviendras de moi, quand j'étais belle
Et tu recompteras mes taches de rousseur
Si, grâce au temps passé, un jour, je deviens vieille
Si je perds un peu de couleur
Tu les recompteras et s’il en manque une
Si tu ne trouves plus mes graines de beauté
Tu la remplaceras par une tache brune
Sur mes mains fatiguées
Si, à cause du temps, je dois me rappeler
Qu’un jour tu en préfères une autre que moi
Que pour ses yeux agate ou ses cheveux bouclés
Tu m’abandonnes là
Alors, je me contenterai juste de maintenant
De ta main sur ma peau qui caresse ma joue
Du «Je t’aime» que tu me dis en chuchotant
Là, tout en bas du cou

가사 번역

지난 시간 덕분에,어느 날,하나는 오래된 될 경우
우리는 지금 그 날을 기억할 것입니다
추억에서 우리는 항상 더 잘합니다
그것이 전에 있던 대로 생활
지난 시간 덕분에,어느 날,하나는 오래된 될 경우
나는 마음으로 당신의 마음에 드는 기록을 알 것이다
그리고 나는 다시 반으로 설탕을 깰 것이다
에 담가 당신의 커피
나는 또한 배 리큐어를 기억할 것이다
그리고 안경은 싱크대에 드래그 할 수 있습니다
또는 우리는 그것을 몰래,다시 잠들
위에 빛
내가 아름다울 때 날 기억할 거야
내 주근깨도 세고
만약,보낸 시간 덕분에,어느 날 나는 오래된 될
나는 약간의 색상을 분실 한 경우
당신은 그들을 세고 하나가 누락 된 경우
당신은 더 이상 내 아름다움 씨앗을 찾을 수없는 경우
당신은 갈색 반점으로 그것을 대체 할 것입니다
내 피곤 손에
날씨 때문에 기억해야 한다면
어느 날 당신은 나보다 다른 것을 선호
그녀의 마노 눈 또는 곱슬머리를 위해 보다는
날 여기 두고 가
그래서 난 그냥 지금 정착거야
당신 손에 내 뺨을 애무하는 내 피부에
'사랑해'라고 속삭여
거기,그냥 목 아래