Vanesa Martín — Puedo llamarte 가사 및 번역

이 페이지에는 Vanesa Martín의 노래 "Puedo llamarte"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ya he lavado todo, no me queda nada,
saqué la basura y abrí la terraza, pa que corra el aire y se lleve despacio,
este olor a gritos que se me ha quedado.
Deshice las cajas, odio las mudanzas,
he de acostumbrarme a esta nueva etapa, ya colgué los cuadros,
se rompió aquel mueble que nos regalaron un mes de noviembre…
Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz…
porque puedo llamarte… no…
Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz…
porque puedo llamarte…
y será mejor que no.
Ya se fueron todos, no quedaba hielo,
recogí las copas, y encendí un mechero, apagué las luces, me senté en el suelo.
Qué difícil verte, no sé si te quiero
Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz…
porque puedo llamarte… no…
Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz…
porque puedo llamarte…
Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz…
porque puedo llamarte…
Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz…
porque puedo llamarte…
y será mejor que no.
Y será mejor que no…
Ya he lavado todo, no me queda nada,
saqué la basura y abrí la terraza, pa que corra el aire y se lleve despacio,
este olor a gritos que se me ha quedado.
(Gracias a Vanessa por esta letra)

가사 번역

난 이미 모든 것을 세척 한,나는 아무것도 남아 있지,
나는 쓰레기를 꺼내 테라스를 열,그래서 공기가 실행 천천히 멀리 소요,
이 비명의 냄새가 나에게 붙어 있습니다.
상자를 풀고 움직이는 게 싫어,
나는 이미 사진을 걸려,이 새로운 단계에 익숙해 져야합니다,
그것은 그들이 우리에게 11 월 한 달 준 가구의 조각을 끊었다…
목소리,목소리,음성…
내가 전화할게.. …
목소리,목소리,음성…
내가 전화할게…
그리고 당신은 더 나은 없습니다.
그들은 모두 사라 졌어요,더 얼음 왼쪽이 없었다,
나는 안경을 집어 들고,나는 라이터를 조명,조명을 끄고 바닥에 앉아 있었다.
당신을 보기 힘들어요 당신을 사랑하는지 모르겠어요
목소리,목소리,음성…
내가 전화할게.. …
목소리,목소리,음성…
내가 전화할게…
목소리,목소리,음성…
내가 전화할게…
목소리,목소리,음성…
내가 전화할게…
그리고 당신은 더 나은 없습니다.
그리고 당신은 더 나은…
난 이미 모든 것을 세척 한,나는 아무것도 남아 있지,
나는 쓰레기를 꺼내 테라스를 열,그래서 공기가 실행 천천히 멀리 소요,
이 비명의 냄새가 나에게 붙어 있습니다.
(이 가사에 대한 바네사 덕분에)