Vanessa Paradis — Variations Sur Le Même T'Aime 가사 및 번역

이 페이지에는 Vanessa Paradis의 노래 "Variations Sur Le Même T'Aime"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Variations sur le même t’aime
Toujours le même thème
I love you, oui je t’aime
Contre ça don’t know what to do Of course love you
C’est le même problème
Qu’l’on se pose à soi-même
Où l’on passe aux extrêmes
Il y a de quoi devenir fou
But still I love you
On pourrait en faire des variations à l’infini
De jour, de nuit
On se pose les mêmes questions
De quoi en perdre la raison
Entre l’amour et la haine
Je te hais, je t’aime
Moi j’arrive en ennième
Position c’est c’qui m’gène
Qui sera la prochaine
Dont tu tomb’ras amoureux fou
No I don’t know who
On pourrait en faire des variations à l’infini
De jour, de nuit
On se pose les mêmes questions
De quoi en perdre la raison
Entre l’amour et la haine
Je te hais, je t’aime
Variations à l’infini
Est-ce aujourd’hui
Que tu m’diras oui ou non
De quoi en perdre la raison
Peut-être n’est-ce pas la peine
De se fair' toute une mise en scène
Variations à l’infini
Est-ce hier, demain, aujourd’hui
De quoi perdre la raison
Sur le thème je t’aime variations

가사 번역

같은 사랑 당신에 변화
항상 같은 테마
난 당신을 사랑,그래 난 당신을 사랑
물론 당신을 사랑 해야 할 일을 모르겠어요
그것은 같은 문제입니다
그 하나는 자신을 묻습니다
우리가 극단으로 가는 곳
에 대해 미친 갈 무언가가 있습니다
하지만 여전히 나는 당신을 사랑 해요
우리는 무한한 변화를 만들 수 있습니다
낮,밤
우리는 우리 자신에게 같은 질문을
의 이유를 잃을 무엇
사랑과 증오 사이
난 당신을 싫어,난 당신을 사랑 해요
나는 다른 에 도착
위치 그 날 얻는 무엇
누가 다음 될 것입니다
당신은 사랑에 미친 떨어질 것이다
아니,난 몰라
우리는 무한한 변화를 만들 수 있습니다
낮,밤
우리는 우리 자신에게 같은 질문을
의 이유를 잃을 무엇
사랑과 증오 사이
난 당신을 싫어,난 당신을 사랑 해요
무한 변형
오늘인가
당신은 예 또는 아니오 말해 여부
의 이유를 잃을 무엇
어쩌면 그럴 가치가 없을 수도 있습니다
디 세 페어'전체 무대
무한 변형
어제,내일,오늘인가
의 이유를 잃을 무엇
주제에 나는 당신에게 변화를 사랑