Василий Богатырёв — Песня про дружбу 가사 및 번역
이 페이지에는 Василий Богатырёв의 노래 "Песня про дружбу"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Зазвенел ручей и слышно,
Как трещит на речке лед.
И капель с промокшей крыше
Нам за шиворот течет.
Речка разлилась напрасно —
Ей друзей не разлучить.
Ну, а вместе нам не страшно
Даже ноги промочить.
Солнечные зайчики
Прыгют по лужам,
Ручеек сверкает
Лентой голубой.
Капли разлетаются
Брызгами веснушек,
Только дружбу крепкую
Не разлить водой.
Не беда, когда грохочет
Над весенней рощей гром,
Если дождик нас промочит —
Нам и это ни по чем.
Радуга блестит над лесом,
Солнце светит для друзей,
И веселой нашей песне
Подпевает соловей.
Солнечные зайчики
Прыгют по лужам,
Ручеек сверкает
Лентой голубой.
Капли разлетаются
Брызгами веснушек,
Только дружбу крепкую
Не разлить водой.
Солнечные зайчики
Прыгют по лужам,
Ручеек сверкает
Лентой голубой.
Капли разлетаются
Брызгами веснушек,
Только дружбу крепкую
Не разлить водой.
가사 번역
스트림을 울렸다 듣고,
강에 얼음 균열로.
그리고 소독한 지붕에서 떨어집니다
목이 새고 있어요
강은 헛되이 넘쳐 —
그녀는 친구들을 갈라놓을 수 없어.
음,우리는 함께 두려워하지 않습니다
심지어 발을 젖은 얻을.
햇빛 반점
웅덩이 점프,
브룩 스파클
블루 리본.
방울 비행
주근깨 밝아진,
만 강한 우정
물 유출 하지 마십시오.
이 우르르 때 중요하지 않습니다
봄 그 로브 천둥 이상,
비가 오면 —
우리도 그건 신경 안써
숲 위에 무지개 반짝임,
태양은 친구를 위해 빛난다,
그리고 우리의 메리 노래
나이팅게일이 함께 노래합니다.
햇빛 반점
웅덩이 점프,
브룩 스파클
블루 리본.
방울 비행
주근깨 밝아진,
만 강한 우정
물 유출 하지 마십시오.
햇빛 반점
웅덩이 점프,
브룩 스파클
블루 리본.
방울 비행
주근깨 밝아진,
만 강한 우정
물 유출 하지 마십시오.