Vassline — Saddest End of One Fine Morning 가사 및 번역

이 페이지에는 Vassline의 노래 "Saddest End of One Fine Morning"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Talking to me?
Or to someone else?
I’m the only one here.
Who the fuck are you talking to?
«The end or not», they said.
«Myself or not», I said.
Hundreds of myself
Calling out my name.
I pray, «Disappear, make the world disappear.»
I closed my eyes for a while and they’re gone.
The light illuminates before my eyes is that of sun.
Am I still alive? God, no. It can’t be!
This must be a dream.
«A dream of not?!», I cried.
«Myself or not?!», I cried.
Well, I am still here like a last blessing.
Sun showers pour and it’s morning, again… it’s morning, again…

가사 번역

나한테 말하는 거야?
또는 다른 사람에게?
나만 여기 있어
대체 누구랑 얘기하는 거야?
"끝 또는 아닙니다",그들은 말했다.
"나 자신 여부"라고 말했다.
나 자신 수백
내 이름을 불러.
나는"사라지게 하고 세상을 사라지게 하라"고 기도한다.»
잠시 눈을 감았더니 사라졌어
내 눈 앞에 빛이 태양의 것입니다 조명.
내가 아직 살아있어? 세상에,안 돼 그럴 리 없어!
꿈일 거야
"하지 꿈?!"나는 울었다.
"나 자신 여부?!"나는 울었다.
글쎄,난 여전히 여기에 마지막 축복 같다.
태양 샤워는 부어 아침입니다,다시...…