Ved Buens Ende — Carrier of Wounds 가사 및 번역

이 페이지에는 Ved Buens Ende의 노래 "Carrier of Wounds"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I slumber throught my years
Like the desert moves with the wind
Frozen and flickering, the lustful year
Has met it’s end
A wanderer I am indeed…
The son of the moon…
And I will carry mountains soon
A burden I was for those who woke the sun
I threw their masks away, lit my torches
And burned their eyes…
Forgiven I never was
But I will carry mountains soon
A burden, is it not?
Kneeling I chose my faith
While they lit the sun, and flew naked and blind
Over my desert fields

가사 번역

나는 내 년 동안 잠을
사막이 바람으로 움직이는 것처럼
얼고 경경의 음탕한 년
이 끝 만났다
나는 참으로 방랑자…
이 달의 아들…
그리고 나는 곧 산을 운반 할 것이다
태양을 깨운 사람들에게 짐은
마스크를 버리고 횃불을 불태웠어요
그리고 그들의 눈을 태워…
나는 결코 용서
하지만 곧 산을 운반 할 것입니다
부담스럽지 않아?
무릎을 꿇고 나는 나의 믿음을 선택했다
그들은 태양을 조명하고,알몸과 블라인드 날아 동안
내 사막 필드 위에