VeggieTales — The Biscuit Of Zazzamarandabo 가사 및 번역

이 페이지에는 VeggieTales의 노래 "The Biscuit Of Zazzamarandabo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The Biscuit of Zazzamarandabo
It lies atop a mound of snow
High in the hills where the colds blow
It’s The Biscuit of Zazzamarandabo!
Come on!
(French Peas: Yippee!)
Let’s go!
(French Peas: To see!)
The Biscuit of Zazzamarandabo!
Our bags are packed and ready to go Let’s start the van and be gone!
Start the van and be gone!
Now, our bags are all packed and we’re ready to go Let’s start the van and be gone!
Come on!
(French Peas: Oh my!)
Let’s go!
(French Peas: To spy!)
The Biscuit of Zazzamarand--Oh, what’s that you say, we can’t leave yet today?
You’ve just got an errand to run?
Larry: I just have to stop at the bank.
Archibald: You just have to stop at the bank?!
Well, If you insist I suppose, we could deal with a minor delay.
(Deal with a minor delay)
Pa Grape: Say, Archibald, who made this biscuit anyway?
Archibald: Oh, I thought you’d never ask!
Sir James McNab of the Guild of Dough
He made the biscuit so long ago
And the people they traveled to see it glow
On the Mountain of Zazzamarandabo!
Come on!
(Pa Grape: Hooray)
Let’s go!
(Mr Lunt: Today!)
The Biscuit of Zazzamaranda--Oh! What is it now? This isn’t the way!
Larry: I just need to stop for some goldfish food.
Archibald: You don’t even HAVE a goldfish!
Larry: No, but I was thinking of getting one, and I wouldn’t want him to go hungry.
Larry: Anybody need anything?
Mr Lunt: Ehh, maybe a venti half-caff vanilla hazelnut latte --hold the whipped
cream.
And maybe one of those little chocolate-covered graham crackers?
Larry: So Archie; what’s so great about this biscuit, anyway?
Archibald: Well, if you really want to know; The Biscuit of Zazzamarandabo was
lost to the world many years ago.
Until my great-uncle Archenbeau stubbed his toe on the frozen dough of The
Biscuit of Zazzamarandabo!
Come on!
(Phillipe Pea: Oh, please!)
(Jean-Claude Pea: Let’s go!)
Archibald: Don’t tease!
The Biscuit of Zazzamarandabo!
No! Not agian! It’s just not fair!
Larry: We’ve gotta' have a map!
Archibald: A what?
Larry: A map!
Archibald: A what?!
Larry: A map!
All: Oh, a map!
The Biscuit of Zazzamarandabo!
The Biscuit of Zazzamarandabo!
Archibald: The joy!
Larry: The thrill!
Mr. Lunt: I think I spilled…
All: The Biscuit!
The Biscuit!
The Biscuit of Zazzamaranda-
Archibald: -bo… Ohhh…
Jimmy Gourd: Mmmm! Sausage gravy!
Larry: Huh, I mighta' made a wrong turn.
Archibald: *gasps* Back to the van! Back to the van!
It isn’t too late, let’s go!
So high in the hills where the cold winds blow
It’s The Biscuit of Zazzamarandabo!
We’re almost there!
Oh, isn’t this great?!
Pa Grape: Who needs to take a potty break?
All: Me!
(Jean-Claude Pea: I do!)
Archibald: NO!!!
All: The Biscuit of Zazzamarandabo!
It lies atop a mound of snow!
High in the hills where the cold winds blow!
It’s The Biscuit of Zazzamarandabo!!!
Archibald: *moans and sobs*

가사 번역

Zazzamarandabo 의 비스킷
그것은 눈 꼭대기에 있습니다
높은 언덕 어디 감기 불
'자자마란다보'의 비스킷이야!
어서요!
(프랑스 완두콩:이피!)
가자!
(프랑스 완두콩:보기!)
자자마란다보의 비스킷!
우리의 가방 포장 및 갈 준비가 된 밴을 시작 하 고 사라!
밴을 시작하고 사라!
이제,우리의 가방은 모두 포장하고 우리는 밴을 시작하고 사라 가자 갈 준비가!
어서요!
(프랑스 완두콩:오 마이!)
가자!
(프랑스 완두콩:스파이!)
'Zazzamarand'건빵...
그냥 심부름한 거야?
은행에 들러야 돼
아키 볼드:당신은 은행에 중지해야합니까?!
제 생각엔,저희가 좀 더 늦을 수 있을 것 같은데요
(사소한 지연 처리)
포도:아치발드,누가 이 비스킷을 만들었니?
아치발드:아,난 당신이 물어 보지 않을 거라고 생각!
선생님 제임스 맥납 반죽의 길드의
오래 전에 비스킷을 만들었어
그리고 그들이 여행했던 사람들은 그 빛을 보았습니다
'자자마란다보'산에서!
어서요!
(포도:만세)
가자!
(런트 씨:오늘!)
자자마란다의 비스킷... 지금 무슨 일이야? 이 방법이 아니다!
그냥 금붕어 먹을 것 좀 먹으렴
금붕어가 하나도 없잖아!
아니,하지만 난 하나를 받고 생각하고 있었고,나는 그가 배고픈 가고 싶지 않았다.
뭐 필요한 거 없어?
혼트 씨:어,어쩌면 환기제 반 캐프 바닐라 헤이즐넛 라떼...
크림.
그리고 어쩌면 하나의 그 작은 초콜릿 덮여 그레이엄 크래커?
이 비스킷은 어떻게 된 거야?
아치 볼드:글쎄,당신이 정말로 알고 싶다면;Zazzamarandabo 의 비스킷은
몇 년 전 세상을 떠났다
대천사 대천사가 얼어붙은 반죽에 발가락을 갈기갈기 찢을 때까지
자자마란다보의 비스킷!
어서요!
(필립 완두콩:아,제발!)
(장 클로드 완두콩:가자!)
아치발드:애타게 하지 마!
자자마란다보의 비스킷!
안 돼! 아기안 말고! 그냥 공평하지 않아!
지도를 가지고 있어!
아치발드:뭐?
지도야!
아치발드:뭐?!
지도야!
오,지도!
자자마란다보의 비스킷!
자자마란다보의 비스킷!
아치발드:기쁨!
스릴!
Lunt 씨:나는 유출 생각합니다…
비스킷!
비스킷!
자자마란다의 비스킷-
-보...오...…
지미 구르드:음! 소시지 그레이비!
내가 잘못 돌아왔어
아키 볼드:*헐떡 거림*밴으로 돌아 가기! 밴으로 돌아가!
너무 늦지 않았어,가자!
차가운 바람이 불어 언덕 그래서 높은
'자자마란다보'의 비스킷이야!
거의 다 왔어!
정말 멋지지 않아?!
Pa 포도:누가 사소한 휴식을 취할 필요가 있습니까?
모두:나!
(장 클로드 완두콩:나는!)
안 돼,안 돼!!!
자자마란다보의 비스킷!
그것은 눈의 토루 꼭대기에 자리 잡고 있습니다!
차가운 바람이 불어 언덕에서 높은!
'자자마란다보'의 비스킷이야!!!
아치발드:*신음과 흐느낌*