Vera Lynn — A Nightingale Sang in Berkeley Square 가사 및 번역
이 페이지에는 Vera Lynn의 노래 "A Nightingale Sang in Berkeley Square"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
That certain night, the night we met,
There was magic abroad in the air.
There were angels dining at the Ritz,
And a nightingale sang in Berkley Square.
I may be right, I may be wrong,
But I’m perfectly willing to swear.
That when you turned and smiled at me,
A nightingale sang in Berkley Square.
The moon that lingered over London town,
Poor puzzled moon, he wore a frown.
How could he know we two were so in love?
The whole darn world seemed upside down.
The streets of town were paved with stars,
It was such a romantic affair,
And, as we kissed and said goodnight,
A nightingale sang in Berkley Square.
When dawn came steaming up,
All Gold and Blue,
To interact our Rendevous.
I’ll still remember how you smiled and said,
Was that a dream or was it true?
Our homeward step was just as light,
as the tap dancing feet of Astair.
And like an echo far away,
A Nightingale Sang In Berkley Square.
I know 'cause I was there, that night in Berkley Square
가사 번역
그날 밤,우리가 만난 그날 밤,
공중에는 마법이 있었어
리츠에서 천사 식사가 있었어,
그리고 나이팅게일이 버클리 광장에서 노래를 불렀어
내가 잘못 될 수있다,맞아 수 있습니다,
그러나 나는 맹세 완벽하게 기꺼이.
당신이 돌아 서서 나를 미소 지을 때,
버클리 광장에서 나이팅게일이 노래를 불렀어
런던 도시 너머의 달,
가난한 의아해 달,그는 찌푸림을 착용했다.
우리 둘이 사랑에 빠졌다는 걸 어떻게 알았겠어?
온 세상이 뒤집혀있었어
도시의 거리는 별과 함께 포장되었다,
로맨틱한 사건이었어요,
그리고,우리가 키스 굿나잇 말했듯이,
버클리 광장에서 나이팅게일이 노래를 불렀어
때 새벽이 온 김이,
모든 금과 파랑,
우리의 랑데부 상호 작용.
나는 아직도 당신이 미소 지으며 어떻게 말했는지 기억할 것이다,
꿈이었나요,사실이었나요?
우리 집안의 단계는 그냥 빛이었다,
탭 춤 아스테어의 발처럼.
그리고 멀리 에코처럼,
버클리 광장에서 나이팅게일이 노래를 불렀어
나도 알아요 버클리 광장에서 있었던 그날 밤