Veronika Fischer — Voll daneben 가사 및 번역

이 페이지에는 Veronika Fischer의 노래 "Voll daneben"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Da hat man sich die größte Mühe gemacht
Hat sich alles so schön ausgedacht
Und hat felsenfest geglaubt
Das wird ein Riesending
Da sagt man sich das wär doch gelacht
Zieht jede Möglichkeit in Betracht
Und ist sicher, daß es gutgeht
doch man stellt fest es ging
Voll daneben
Sowas soll es geben
Und wenn — egal
Vielleicht klappt’s beim nächsten Mal
Voll daneben
Ich werd’s überleben
Kein Taschentuch
Es war ein Versuch
Es tut schon weh, wenn etwas gründlich mißlingt
Instinkt hilft leider manchmal nur bedingt
Und der Spruch «Man lernt aus Fehlern»
Ist dann ein dummer Satz
Da machte man die letzten Kräfte mobil
Und brachte all' seine Erfahrungen ins Spiel
Und dann zeigt dir das Ergebnis
Alles war für die Katz'
Voll daneben …
Wer weiß schon vorher, wie’s wird
Keiner ist unfehlbar
Gut, ich geb' zu
Ich hab' mich geirrt
Was soll’s, riskiert ist riskiert
Jetzt nützt kein Jammern
Kein «Hätt ich doch»
Nein es ist passiert
Es ist passiert
Voll daneben …

가사 번역

당신이 가장 큰 노력을 한 이후
모든 것이 너무 아름답게 생각 했습니까
그리고 견고한 믿고있다
이 큰 일이 될 것입니다
당신이 말하는 때문에 그 웃음이 될 것입니다
모든 가능성을 고려합니다
그리고 그것은 잘 간다 확신합니다
하지만 당신은 그것이 갔다 알 수 있습니다
그 옆에 전체
뭔가가 있어야 할 것
그리고 경우-상관없이
다음번엔 먹힐지도 몰라
그 옆에 전체
나는 살아남을 것이다
손수건 없음
그것은 시도 했다
뭔가가 완전히 실패 할 때 아파요
불행히도 본능은 때로는 제한된 범위 만 도움이됩니다
그리고 속담"당신은 실수로부터 배울»
그런 다음 바보 같은 문장이 있습니까
그들이 마지막 힘 모바일을 만든 이후
그리고 놀이로 그의 모든 경험을 가져
그리고 그 결과는 당신을 보여줍니다
모든 고양이이었다'
그 옆에 전체 …
이 될 것입니다 방법,전에 누가 알 겠어
아무도 틀림 없다
글쎄,나는 인정한다
나는 틀렸다
도대체,걸고 무엇을 걸고
지금 아무 소용이 징징
아니,내가 했어야»
아니 그것은 일어난
그것은 일어났다
그 옆에 전체 …