Veronique Sanson — Qu'on Me Pardonne 가사 및 번역
이 페이지에는 Veronique Sanson의 노래 "Qu'on Me Pardonne"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Pour une seconde /
d’adrénaline, j’ai tout cassé
Je l’ai suivi dans ses paradis fabriqués
J’ai brisé mes plus belles chaînes
Celles qui me tenaient debout
J’ai subi toutes les haines
Aimé tous les coups
Pour un bout de vie /
volé au temps, volé aux gens
Pour un soupir, jamais le même /
toujours violent
Je risquerai toujours le pire
Je mourrai avec le sourire
Mais pas question d’oublier
Ou de renier
Qu’on me pardonne ou qu’on m’oublie
Je voyage au bout de ma nuit
Mais qu’on me pardonne /
ou qu’on m’oublie
Mais qu’on prenne comme je suis
Souvent par jeu, /
pour d’autres hommes, j’ai tout plaqué
Des amours parfois vénéneuses
ou insensées
J’ai passé ma vie à fuir
Passé ma vie à partir
Semé la désolation
Sans compassion
Qu’on me pardonne ou qu’on m’oublie
Je voyage au bout de ma nuit
Qu’on me pardonne ou qu’on m’oublie
Mais qu’on prenne comme je suis
On ne peut pas sortir indemne
De ces jeux ou l’ennui vous tue
Les séquelles sont toutes les mêmes
Si on s’en sort, on est foutu
Qu’on me pardonne ou qu’on m’oublie
Je voyage au bout de ma nuit
Qu’on me pardonne ou qu’on m’oublie
Mais qu’on prenne comme je suis
Mais qu’on me prenne comme je suis
가사 번역
초 동안 /
아드레날린,나는 모든 것을 끊었다
나는 그의 제조 역설에 그를 따라 갔다
가장 아름다운 사슬을 부러뜨렸어
날 지켜준 사람들
나는 모든 증오를 겪었다.
모든 샷을 사랑
평생 /
도난 당하고,도난 당하는 사람
한숨을 들어,결코 같은 /
항상 폭력
나는 항상 최악의 위험이 있습니다
나는 미소로 죽을 것이다
그러나 잊지 방법
또는 거부
내가 용서받든 잊든
나는 나의 밤의 끝에 여행
하지만 나를 용서 /
아니면 내가 잊게 해줘
하지만 내 방식대로 하자
종종 게임에 의해, /
다른 남자를 위해,나는 모두를 도금했습니다
때로는 유독 한 사랑
또는 무의미한
난 평생 도망만 다녔어
내 인생을 떠나는 데 보냈다.
파열된 폐허
연민 없이
내가 용서받든 잊든
나는 나의 밤의 끝에 여행
내가 용서받든 잊든
하지만 내 방식대로 하자
상처가 안 보여
그 게임 또는 지루함에서 당신을 죽인다
후유증은 모두 동일합니다
우리가 성공한다면,우리는 망했다.
내가 용서받든 잊든
나는 나의 밤의 끝에 여행
내가 용서받든 잊든
하지만 내 방식대로 하자
하지만 내 그대로 데려가게 해줘