Vesania — The Mystory 가사 및 번역

이 페이지에는 Vesania의 노래 "The Mystory"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

in a pale glare of candles
I saw heavens wept with blood
given into eternity oblivion
the battlefield of the holy war
'who brought the light?
who turned the glare of our eyes into tears?'
with one piece of melting glass I cried
and this one fell into limbo
ages long falling
traversing the far-away galaxies
kosmos never remembered
'in it the path of stars engraved'
and the light has pealed
illuminating the omni-existence
the tear fell down upon the monolith
unveiling the one from myriads of cromlechs
now, it shines as a crystal-cold flake
the one, who possessed the mystery and become glorified
by those, who know the empire of sins
'in them the path of stars engraved'
and the rain, that rose from the crystal mountain
washed away the divine blood
now I shall inherit the strength
with my love and hatred recasted into sword
among halls of crystals
palace of me
frozen mirror-walls reflecting the interior into nothingness
'eerie labyrinth of paths uneasy'
'dort wirst du in Flammenmeer erkennen das Eis'
through dimensions of unforgiven sins
I know that blood must be shed
I will engrave the paths on this earth
still the light is pale

가사 번역

촛불의 창백한 눈부심
나는 하늘이 피로 눈물을 흘렸다 보았다
영원의 망각에 주어진
성전 전쟁
누가 빛을 가져왔지?
누가 눈물로 우리의 눈의 눈부심을 설정?'
녹는 유리의 한 조각으로 나는 울었다
그리고 이것은 림보에 빠졌다
나이 오래 떨어지는
멀리 떨어진 은하 순회
kosmos 는 결코 기억하지 않았다
'별들이 새겨지는 길'
그리고 빛은 보았다
전 존재 조명
이 눈물은 모노리스에 떨어졌다
무수한 크로메흐에서 하나 공개
지금,그것은 크리스탈 콜드 플레이크로 빛난다
미스테리를 갖고 영화롭게 된 그 하나
죄의 제국을 아는 자들에 의해
'그들 속에 별들이 새겨 져 있는 길'
그리고 비는 크리스탈 마운틴 장미
신성한 피를 씻어냈어
이제 나는 그 힘을 물려받을 것이다
내 사랑과 증오가 검을 찬양하면서
결정의 강당 중
내 궁전
공허함으로 내부를 반영하는 언 거울 벽
'불안한 경로의 섬뜩한 미로'
인화성 불화 에르케넨 다스이스'도르트위스트 뒤'
용서받지 못한 죄의 치수를 통해
피가 헛간인 거 알아
이 세상의 길을 새길 것이다
아직도 빛은 창백합니다