VIA-Летта (Виолетта Дядюра) — Половинка 가사 및 번역

이 페이지에는 VIA-Летта (Виолетта Дядюра)의 노래 "Половинка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ты где-то там, в мире людей;
Я где-то там, в стране теней.
Ты далеко, на небесах;
Я здесь, в твоих глазах.
Где ты, где ты, половинка и души моей частинка.
Сердце без тебя, как льдинка. Где тебя найти?
Где ты, где ты, половинка и души моей частинка.
Сердце без тебя, как льдинка. Где тебя найти? Ты приди!
В моих мечтах летаешь ты,
Как солнце среди зимы.
Бываешь там, где нет меня;
Вздыхаешь там, где нет дождя.
Где ты, где ты, половинка и души моей частинка.
Сердце без тебя, как льдинка. Где тебя найти?
Где ты, где ты, половинка и души моей частинка.
Сердце без тебя, как льдинка. Где тебя найти? Ты приди!
Где ты, где ты, половинка
И души моей частинка.
Сердце без тебя, как льдинка.
Где тебя найти?
Где ты, где ты, половинка и души моей частинка.
Сердце без тебя, как льдинка. Где тебя найти?
Где ты, где ты, половинка и души моей частинка.
Сердце без тебя, как льдинка. Где тебя найти? Ты приди!

가사 번역

넌 세상 어딘가에 있어;
나는 그림자의 땅 어딘가에,거기에 있어요.
당신은 천국에서 멀리 떨어져 있습니다;
네 눈 속에 있어
내 영혼의 반반과 반은 어디 있습니까?
내 마음은 당신없이는 얼음같아요 어디서 찾을 수 있니?
내 영혼의 반반과 반은 어디 있습니까?
내 마음은 당신없이는 얼음같아요 어디서 찾을 수 있니? 너 이리 와!
내 꿈에서 당신은 비행,
겨울의 태양처럼
내가 없는 곳으로 가;
비 안오는 곳에 한숨을 쉬지
내 영혼의 반반과 반은 어디 있습니까?
내 마음은 당신없이는 얼음같아요 어디서 찾을 수 있니?
내 영혼의 반반과 반은 어디 있습니까?
내 마음은 당신없이는 얼음같아요 어디서 찾을 수 있니? 너 이리 와!
너 어디 있니,어디 있니,반
그리고 내 영혼의 일부.
내 마음은 당신없이는 얼음같아요
어디서 찾을 수 있니?
내 영혼의 반반과 반은 어디 있습니까?
내 마음은 당신없이는 얼음같아요 어디서 찾을 수 있니?
내 영혼의 반반과 반은 어디 있습니까?
내 마음은 당신없이는 얼음같아요 어디서 찾을 수 있니? 너 이리 와!