Vicente Fernandez — Maldita Sea 가사 및 번역

이 페이지에는 Vicente Fernandez의 노래 "Maldita Sea"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ni una sonrisa más, ni una mirada
Temblando de coraje me quede, después de amarla
El día que nos dejamos de querer, casi lloraba
La deuda que nos deja un mal amor, hay que cobrarla
Ni una sonrisa más, si es de mi parte
Absurdo que volvamos a lo mismo, es de cobardes
Los golpes de la vida me enseñaron, no regresarme
Y a veces por jugar con el amor, se hace tarde
Maldita sea, la hora y fecha cuando la adoraba tanto
Estaba loco que al acordarme me espanto
Aunque ella es linda, no ha nacido para mí
Ni remedio hay de mi derrota yo solito me conformo
Favor me hizo, largándose con otro,
porque conmigo tal vez no sería feliz
(Y como dijo uno, el mejor amigo del hombre no es el perro,
es el que te quita la vieja y nunca la regresa)
Maldita sea, la hora y fecha cuando la adoraba tanto
Estaba loco que al acordarme me espanto
Aunque ella es linda, no ha nacido para mí
Ni remedio hay, de mi derrota yo solito, me conformo
Favor me hizo, largándose con otro,
porque conmigo tal vez no sería feliz

가사 번역

웃음도 웃음도 한 번 더
용기를 떨고 나는 그녀를 사랑 한 후,머물렀다
우리가 서로를 사랑 중지 날,나는 거의 울었다
우리에게 나쁜 사랑을 남기는 빚,우리는 그것을 수집해야
웃지 마 나한테서 온 거면
그것은 우리가 다시 같은 일에 갈 터무니없는,그것은 비겁한입니다
삶의 타격이 나에게 가르쳐,돌아 오지
그리고 때로는 사랑으로 연주함으로써,그것은 늦게 가져옵니다
젠장,내가 그녀를 너무 사랑했던 시간과 날짜
내가 두려워했던 것을 기억했을 때 나는 미쳤다
그녀는 귀여운 있지만,그녀는 나를 위해 태어난되지 않습니다
내가 혼자 정착 내 패배에 대한 치료법은 없다
부탁은 다른 와 함께 떠나,나를했다,
왜냐하면 나와 함께라면 나는 행복하지 않을 것 같아서
(그리고 한 사람이 말했듯이,인간의 가장 친한 친구는 개가 아닙니다,
저놈은 그 늙은이를 당신에게서 빼앗고 절대 돌려주지 않는 사람이에요)
젠장,내가 그녀를 너무 사랑했던 시간과 날짜
내가 두려워했던 것을 기억했을 때 나는 미쳤다
그녀는 귀여운 있지만,그녀는 나를 위해 태어난되지 않습니다
내가 혼자 내 패배의 더 치료가 없다,나는 정착
부탁은 다른 와 함께 떠나,나를했다,
왜냐하면 나와 함께라면 나는 행복하지 않을 것 같아서