Vicente Fernandez — Soy Andariego 가사 및 번역

이 페이지에는 Vicente Fernandez의 노래 "Soy Andariego"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Soy andariego que va de pueblo en pueblo
Y amando a las mujeres jamás tuve fronteras
Y entre mis viajes goce de lo bonito
Las flores más hermosas que tiene Venezuela
Las colombianas que dan amor ardiente
Se adentran en el alma igual que en los cantares
Son como flores de múltiples colores
Lo mismo en Cartagena, que allá por Manizales
Traigo en el cuerpo la sangre mexicana
Y canto a las mujeres de allá del extranjero
Y como el gallo, las amo a todas ellas
Al fin que son pollitas del mismo gallinero
Tengo una novia del mero Puerto Rico
Que tiene en la mirada la luz de un gran lucero
Y entre sus brazos me siento el rey de mundo
Y hay veces que me sueño que soy puertorriqueño
Mis chicanitas del mero California
De Texas y Arizona y de todas las regiones
Yo me quisiera poder casar con todas
Si yo tuviera un techo con muchos corazones
Traigo en el cuerpo la sangre mexicana
Y canto a las mujeres de allá del extranjero
Y como el gallo, las amo a todas ellas
Al fin que son pollitas del mismo gallinero

가사 번역

나는 마을에서 마을로가는 방랑자입니다
그리고 사랑하는 여자 나는 국경이 없었어요
그리고 내 여행 사이에 아름다운 것을 즐기십시오
베네수엘라가 가지고있는 가장 아름다운 꽃
콜롬비아인들에겐 불 같은 사랑을 주죠
노래처럼 영혼으로 들어가
그들은 여러 색상의 꽃처럼
카르타헤나에서도 똑같은 거 마니잘레스
내 몸에 멕시코 피가 묻었어
그리고 나는 해외에서 여성 노래
그리고 수탉처럼,나는 그들 모두를 사랑 해요
마침내 그들은 같은 암탉의 병아리입니다
푸에르토 리코에 여자친구 있어요
누가 그의 눈에 좋은 밤 별의 빛이있다
그리고 그의 품에 나는 세계의 왕 같은 느낌
가끔 푸에르토리코인 꿈을 꿔
마이 치카니타스 델 메로 캘리포니아
텍사스와 애리조나와 모든 지역
나는 그들 모두와 결혼 할 수 있었으면 좋겠다.
나는 많은 마음을 가진 지붕이 있다면
내 몸에 멕시코 피가 묻었어
그리고 나는 해외에서 여성 노래
그리고 수탉처럼,나는 그들 모두를 사랑 해요
마침내 그들은 같은 암탉의 병아리입니다