Victor Jara — La Luna Siempre Es Muy Linda 가사 및 번역

이 페이지에는 Victor Jara의 노래 "La Luna Siempre Es Muy Linda"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Recuerdo el rostro de mi padre
como un hueco en la muralla,
sábanas manchadas de barro,
piso de tierra.
Mi madre día y noche trabajando,
llantos y gritos.
Jugando al ángel y al diablo
jugando al hijo que no va a nacer,
las velas siempre encendidas
hay que refugiarse en algo.
De dónde sale el dinero
para pagar la fe.
No recuerdo que desde el cielo
haya bajado una cosecha gloriosa
ni que mi madre hubiera tenido
un poco de paz,
ni que mi padre hubiera dejado
de beber.
Al pobre tanto lo asustan
para que trague todos sus dolores
para que su miseria la cubra de imágenes.
La luna siempre es muy linda
y el sol muere cada tarde.
Por eso quiero gritar:
No creo en nada
sino en el calor de tu mano
con mi mano,
por eso quiero gritar:
No creo en nada
sino en el amor
de los seres humanos.
Quién puede callar el latido
de un corazón palpitando
o el grito de una mujer
dando un hijo.
¿Quién?

가사 번역

아버지의 얼굴이 기억나
벽에 구멍처럼,
진흙 얼룩이 진 장,
먼지 바닥.
어머니 낮과 밤 작업,
울고 비명을 지르고.
천사와 악마를 재생
태어나지 않은 아이를,
촛불은 항상 켜졌습니다
뭔가 피난처를 취해야 해
돈은 어디서 오는가
믿음을 위해서요
나는 천국에서 기억하지 않는다
영광스러운 수확이 내려왔다
우리 어머니도 그랬겠지
조금 평화,
아버지가 떠났을지도
술이요
가난한 사람들은 너무 무서워
그녀의 모든 슬픔을 삼키기 위해
그래서 그녀의 불행이 그녀를 이미지로 덮을 수 있습니다.
달은 항상 아주 예쁜
그리고 태양은 매일 오후 죽는다.
그래서 소리지르고 싶어:
난 아무것도 믿지 않아
그러나 당신의 손의 더위에
내 손으로,
그래서 소리지르고 싶어:
난 아무것도 믿지 않아
하지만 사랑에
인간의.
누가 심장박동을 조용히 할 수 있습니까
심장이 뛰면서
또는 여성의 외침
아이를 낳는 것
누구요?