Виктор Петлюра — Белая невеста 가사 및 번역
이 페이지에는 Виктор Петлюра의 노래 "Белая невеста"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
На могилу вышла белая невеста,
Принесла со свадьбы белые цветы.
Он до службы срочной обещал девчонке
Что моей женою будешь только ты.
Он служил далеко доблестно и смело,
Был счастливым парнем, верил он в судьбу,
Но подвел девчонку: не окончив службу,
В отчий дом вернулся в цинковом гробу.
А где-то слезы, а где-то стоны,
А где-то страшная идет война,
Не забывайте парней, девчонки,
Которым не вернуться никогда.
Ну, а та девчонка у плиты могильной
В белоснежном платье, на колени встав
«Ты прости, мальчишка, «-прошептала тихо,
«Но я вышла замуж, без любви устав!»
Да и как любить ей мертвого солдата,
Он лежит в могиле с красною звездой,
А он красивей за два года стала,
Жаль, что не вернулся он живым домой.
А где-то слезы, а где-то стоны,
А где-то страшная идет война,
Не забывайте парней, девчонки,
Которым не вернуться никогда.
И невеста встала, вытерла слезинки,
И кортеж почетный увез ее домой,
А по обелиску с карточки солдата
Потекла дождинка вместе со слезой.
가사 번역
흰 신부가 이 무덤에 왔다,
결혼식에서 흰 꽃 가져왔어
그는 응급 서비스 전에 소녀를 약속했다
당신만이 내 아내가 될 거라고
그는 훨씬 용감하고 용감하게 봉사했습니다,
그는 행복한 사람,그는 운명을 믿었다,
그러나 나는 소녀를 실망 시켰습니다:나는 나의 서비스를 끝내지 않았습니다,
나는 아연 관에 아버지의 집에 돌아왔다.
그리고 어딘가에 눈물에,어딘가에 신음,
그리고 어딘가 끔찍한 전쟁이 일어나고 있습니다,
남자,여자 잊지 마세요,
누가 결코 돌아 오지 않을 것입니다.
묘지에 있는 그 여자
스노우 화이트 드레스에 무릎을 꿇고
"미안 해요,소년,"그녀는 부드럽게 속삭였다,
"그러나 나는 사랑 헌장없이 결혼했다!"
죽은 병사를 어떻게 사랑하겠어요?,
그는 붉은 별을 가진 무덤에 자리 잡고 있습니다,
그리고 그것은 2 년 만에 더 아름다워졌습니다,
나는 그가 살아 집에 올 거라고 바랍니다.
그리고 어딘가에 눈물에,어딘가에 신음,
그리고 어딘가 끔찍한 전쟁이 일어나고 있습니다,
남자,여자 잊지 마세요,
누가 결코 돌아 오지 않을 것입니다.
그리고 신부는 일어 서서 그녀의 눈물을 닦았다,
그리고 명예의 코르테지는 그녀의 집으로 갔다,
군인 카드의 오벨리스크도
비는 눈물과 함께 떨어지기 시작했다.