Виктор Петлюра — Журавушка 가사 및 번역

이 페이지에는 Виктор Петлюра의 노래 "Журавушка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Сохнет скошенная травушка, холодает на земле.
Ты не плачь, моя журавушка, о погибшем журавле.
Спят болота под осинами, под скучающим дождём.
Завтра снова стая длинная в небесах взмахнёт крылом.
Улетает от тебя он навсегда, словно стая журавлей,
Видно, горькая сложилась так судьба, вспоминайте журавля…
Поплывёт по небу синему потускневшая заря,
Лишь смеётся тот, кто выстрелил прямо в сердце журавля.
Он идёт по мокрым улицам, раздвигая их плечом,
А девчонка с ним целуется и не знает ни о чём.
Ох, девчонка, если б знала ты о расстрелянной любви,
Ты б, наверное, услышала: в небе плачут журавли.

가사 번역

마운 잔디는 바닥에 차가운 도착 건조.
울지 마,내 작은 크레인 잃어버린 크레인에 대해.
늪은 지루 비 아래 아스펜에서 잠을.
내일 다시 하늘에 긴 무리 날개를 펄럭 것입니다.
그것은 크레인 무리처럼,영원히 당신 멀리 날아,
분명히,운명은 너무 쓴,크레인을 기억…
빛바랜 새벽이 푸른 하늘을 가로 질러 떠 있을 것이다,
크레인의 심장에 바로 총을 쏜 건 오직 하나뿐이죠
그는 자신의 어깨와 떨어져 그들을 밀어 젖은 거리를 산책,
그리고 그 소녀는 그에게 키스하고 있으며 그것에 대해 아무것도 모릅니다.
총 맞은 사랑만 알았다면,
당신은 아마 들었을 것입니다:크레인 하늘에서 울고있다.