Вилли Токарев — Высоцкому 가사 및 번역
이 페이지에는 Вилли Токарев의 노래 "Высоцкому"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
На Ваганьковском кладбище похоронен поэт.
До сих пор мне не верится, что его уже нет.
Говорил он стихами, как никто никогда,
И такое сказал бы, да случилась беда.
Спохватились, забегали, сняли шапки долой
Те, кто чудо-поэта гнали драной метлой.
Он стерпел унижения и обиды стерпел,
Только песню, что начал, до конца не допел.
Неужели поэту нужно мёртвому стать,
Чтобы вы разрешили петь его и читать?!
Нас учили, что Пушкина недолюбливал царь.
Только что изменилось? И сегодня — как встарь…
Если кто-то повыше скажет слово своё,
Слуги сделают дело и отравят житьё.
Сколько было ретивых, верноподданных слуг,
Что загнали поэта в заколдованный круг!..
И искал он спасенья только в горьком вине,
Но не вынесло сердце и сгорело в огне.
На Ваганьковском кладбище похоронен поэт,
До сих пор мне не верится, что его больше нет.
가사 번역
시인은 바간코프스키 묘지에 묻혀있다
그가 떠났다는게 믿기지 않아
그는 아무도 한 것처럼 구절에서 말했다,
그리고 그는 그렇게 말했겠지만,문제가 있었다.
자신을 잡은 도망,자신의 모자를 벗고
기적의 시인을 비정형 빗자루로 몰아넣은 사람들
그는 굴욕을 견디고 분노는 견뎠다,
내가 시작한 노래 만 끝내지 못했습니다.
시인이 죽어야 하나요?,
그것을 노래하고 읽을 수 있도록?!
푸쉬킨이 차르가 싫어하는 걸 배웠어요
그냥 무엇을 변경? 그리고 오늘-오래된 으로…
더 높은 사람이 그 단어를 말한다면,
하인은 일을 할 것이고 독살 생활을 할 것입니다.
얼마나 많은 열심,충성스러운 종들이 거기에 있었습니까,
시인이 마법에 걸린 서클에 빠졌다고! ...
그리고 그는 쓴 와인에서만 구원을 찾았다,
하지만 심장이 견디지 못하고 불에 태워버렸지
시인은 바간코프스키 묘지에 묻혀있다,
그가 떠났다는게 믿기지 않아