Vit Päls — Sov hos mig inatt 가사 및 번역

이 페이지에는 Vit Päls의 노래 "Sov hos mig inatt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I maj yttra sig dimman och i juni vart det frost
I juli kom snön och i augusti frös sjön
Så citera du ur Ragnarök efter du pratat om miljön
Och så blev det pinsam tystnad som när nån varit pretentiös
Men du sov hos mig inatt
Det står ett träd på gården och i år kom inga löv
Vi sa den var väl gammal, inte konstigt den är död
Stammen redan rutten och varje gren så äckligt mjuk
Det är enklare att låtsas när det är nåt som blivit sjukt
Men du sov hos mig inatt
Som svarta silhuetter rör sig träden utanför
Och du rör dig genom rummet utan att veta vad du gör
Och jag har allt jag önskar nu står alltihop i blom
Men vi är dom som aldrig får varann så nu gör det bara ont
Men du sov hos mig inatt

가사 번역

5 월 안개가 나타난다 6 월에 서리가 있었다
7 월에 눈이 와서 8 월에 호수 얼어
라그나로크에서 인용하는 방법 환경에 대해 이야기 한 후
그리고 누군가가 허세가있을 때 같은 당황 침묵이 있었다
오늘 밤 나랑 잤잖아
마당에 나무가 하나 있는데 올해엔 잎이 없어
우리는 그것이 죽은 당연,오래되었다고 말했다
트렁크는 이미 썩은 각 지점 그래서 혐오스럽게 소프트
아프면 척하는 게 더 쉽죠
오늘 밤 나랑 잤잖아
나무가 밖에 움직이는 검은 실루엣과 같은
그리고 당신은 당신이 무슨 일을하는지 모르고 방을 통해 이동
그리고 지금 내가 원하는 모든 것이 꽃에 있습니다
하지만 우린 서로에게 상처받지 않는 사람들이야
오늘 밤 나랑 잤잖아