Виталька — Любовь-маракуйя 가사 및 번역
이 페이지에는 Виталька의 노래 "Любовь-маракуйя"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ты сказала, в этот вечер расслабон мне обеспечен.
Как же можно верить вам? Расслабляюсь снова сам.
Обещала ещё днём — релаксировать начнём.
Зря поверил, как пингвин — релаксирую один.
Это не любовь, — это маракуйя. Я тобой живу и тобой дышу я.
Что ж ты у меня скромная такая? Это не любовь — это, блин, папайя!
Это не любовь — это маракуйя. Я тобой живу и тобой дышу я.
Что ж ты у меня скромная такая? Это не любовь — это, блин, папайя!
Ты сказал, что под утро мы с тобой, как в Камасутре!
Зря доверился тебе, потерялся в простыне.
Обещала пылкой фразой: «Мы закружимся в экстазе!»
Но в итоге — беспредел: сам кружился, сам потел.
Это не любовь, — это маракуйя. Я тобой живу и тобой дышу я.
Что ж ты у меня скромная такая? Это не любовь — это, блин, папайя!
Это не любовь — это маракуйя. Я тобой живу и тобой дышу я.
Что ж ты у меня скромная такая? Это не любовь — это, блин, папайя!
Это не любовь, — это маракуйя. Я тобой живу и тобой дышу я.
Что ж ты у меня скромная такая? Это не любовь — это, блин, папайя!
Это не любовь — это маракуйя. Я тобой живу и тобой дышу я.
Что ж ты у меня скромная такая? Это не любовь — это, блин, папайя!
가사 번역
오늘 저녁 편히 쉬라고 하셨잖아요
어떻게 당신을 믿을 수 있습니까? 나는 다시 자신을 휴식.
나는 오후에 휴식을 시작하기로 약속했다.
나는 펭귄처럼,생각하는 잘못-나는 혼자 휴식을 취하실 수 있습니다.
사랑이 아니라 열정과일 뿐이야 난 당신 곁에 살고 숨 쉬어요
왜 그렇게 겸손해? 그것은 사랑이 아니다-그것은 빌어 먹을 파파야!
그것은 사랑이 아니다—그것은 열정 과일입니다. 난 당신 곁에 살고 숨 쉬어요
왜 그렇게 겸손해? 그것은 사랑이 아니다-그것은 빌어 먹을 파파야!
아침에 우리가 카마 수트라랑 똑같다고 했잖아!
널 믿지 말았어야 했어.시트에 자신을 잃었어.
그녀는 열렬한 문구와 약속:"우리는 엑스터시에서 회전 할 것이다!"
그러나 결국 무법:나는 회전 땀을 흘리고 있었다.
사랑이 아니라 열정과일 뿐이야 난 당신 곁에 살고 숨 쉬어요
왜 그렇게 겸손해? 그것은 사랑이 아니다-그것은 빌어 먹을 파파야!
그것은 사랑이 아니다—그것은 열정 과일입니다. 난 당신 곁에 살고 숨 쉬어요
왜 그렇게 겸손해? 그것은 사랑이 아니다-그것은 빌어 먹을 파파야!
사랑이 아니라 열정과일 뿐이야 난 당신 곁에 살고 숨 쉬어요
왜 그렇게 겸손해? 그것은 사랑이 아니다-그것은 빌어 먹을 파파야!
그것은 사랑이 아니다—그것은 열정 과일입니다. 난 당신 곁에 살고 숨 쉬어요
왜 그렇게 겸손해? 그것은 사랑이 아니다-그것은 빌어 먹을 파파야!