Виталий Аксёнов — Сколько вёсен прошло 가사 및 번역
이 페이지에는 Виталий Аксёнов의 노래 "Сколько вёсен прошло"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Сколько вёсен прошло, сколько сказано,
Щемит сердце моё, съёжилось.
Сколько тех узелочков завязано,
Да и сколько, брат, не сбылось.
Впрочем, рано хорониться да плакаться.
Струны вновь серебром оболью.
Да и вволю душою потратиться,
У цыганских шатров пропаду.
Ах, как поёт, ах, как летит.
Сегодня все излишества нам, Господи, прости.
Ах, как тешатся лошадки по полям,
Ветер забавляется по кудрям,
А беда забудется, вспомниться.
И надежда всё ж в душе теплиться.
За все милости, брат, и не милости,
Я Творцу благодарность воздам.
Пусть я скушал и радость и горести,
Драли шкуру, я вновь обрастал.
Вот стою и смотрю с этой горочки,
Солнце доброе лес золотит.
Нет, ещё не осыпались ёлочки,
Ох, рвану я сейчас, пусть пылит.
가사 번역
얼마나 많은 온천이 통과했는지,얼마나 많은 온천이 통과했는지,
내 마음이 아프고 수축.
얼마나 많은 매듭이 묶여있는지,
그리고 얼마나 많은 형제,사실이 오지 않았다.
그러나 묻히고 울기에는 너무 이릅니다.
끈은 다시 은이다.
네,그리고 보낼 영혼을 많이,
집시 텐트에서 길을 잃을거야
아,노래하는 방법,아,날아가는 방법.
오늘 배심원 여러분,죄송합니다
말을 들판에서 어떻게 즐기는지,
바람은 컬과 함께 한다,
그리고 문제는 기억,잊혀 질 것입니다.
그리고 희망은 여전히 내 영혼에 따뜻합니다.
모든 자비와 형제,그리고 자비를 위해,
나는 창조주 덕분에 줄 것이다.
기쁨과 슬픔을 모두 먹자,
피부를 찢고,나는 다시 자랐습니다.
여기에 내가 서서 이 언덕에서 봐,
태양은 좋고 숲은 황금이다
아니,크리스마스 트리는 아직 떨어지지 않았다,
오,이제 찢어버릴거야.