Виталий Крестовский — Эх, ты жизнь кабацкая 가사 및 번역
이 페이지에는 Виталий Крестовский의 노래 "Эх, ты жизнь кабацкая"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Эх, ты, жизнь кабацкая,
С песней залихвацкою,
С водочкой прохладною,
С девочкой блатной.
Жизнь в блестящем лацкане,
Эта холостяцкая
Будет вспоминаться мне,
Мне не раз порой.
А я гулял, гулял по кабакам
По понедельникам и четвергам,
А в выходные выводил красивых дам,
Я отнимал их из-под рук — великий хам.
Я был прописан в кабаках на постоянно
И веселился там с подружками всеядно,
Потом за руль садился, Бог меня хранил,
Я в «Жигулях» катил, пока их не пропил.
И здесь, и там лилось веселье бесшабашное
Всё не по чем мне с удалью бесстрашною.
От варьете кружилась голова,
От блеска дам сойти можно с ума.
И эту жизнь ни в коем не нарушу,
Блатные песни рвут на части душу.
Для музыкантов мне не жаль своих рублей,
Я всё отдам, лишь было б в жизни веселей.
Жизнь продолжалась после ресторации,
Все находились будто бы в прострации.
Кто был подвешен, словно бурка за корсет,
А кто плясал, смеялся и блевал в клозет.
А что за дамы были, боже мой, хранитель;
Как целовали, говорили: «Повелитель!»
А я сидел на белых грудях, как нахал,
Как чёрт крутился, эти прелести терзал.
가사 번역
아,당신,선술집 생활,
노래 zalivatskiy 와,
멋진 보드카,
깡패 여자애랑
빛나는 옷깃의 삶,
이 학사
나에게 기억 될 것이다,
나도 몰라.
술집에서 걸었어요
월요일과 목요일,
그리고 주말에 그는 아름다운 여성을 데리고,
나는 내 손 아래에서 그들을했다—위대한 캐드.
나는 술집에 영구적 인 기준으로 등록되었다
그리고 친구와 함께 거기 재미 있었다 잡식성,
그럼 난 운전대 뒤에 도착,하나님은 나를 안전하게 유지,
그들이 술에 취해 때까지 나는"Zhiguli"에 몰았다.
그리고 여기 저기에 무모한 재미를 유입
대담한 돈트리스와 함께 하는 건 내 탓이 아니야
다양한 쇼는 나를 어지럽게 만들었습니다,
숙녀들의 광채는 당신을 미치게 할 수 있습니다.
난 절대 이 삶을 망치지 않을 거야,
깡패 노래는 떨어져 영혼을 찢어.
음악가를 위해 나는 나의 루블 미안하지 않다,
나는 삶을 더 재미있게 만들기 위해 무엇이든 줄 것입니다.
레스토랑 이후 계속 생활,
모두가 격퇴 한 것 같았다.
코르셋에 의해 버카처럼 징계당했지,
그리고 춤을 추고 웃으며 화장실에 토했다.
어떤 여자였더라,세상에,키퍼;
그들은 키스로,그들은 말했다:"나의 주님!"
그리고 나는 뻔뻔한 남자처럼 내 흰색 가슴에 앉아,
악마가 돌아 왔을 때,이 매력은 고통.