Vivienne Mort — День, коли святі... 가사 및 번역
이 페이지에는 Vivienne Mort의 노래 "День, коли святі..."의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Спочивала там, на дні ріки,
так довго чекала.
Там шукала дружньої руки
і Бога шукала.
Цей день не забудеться,
день — геть із пам’яті,
день, коли збуваються сотні чудес.
День не забудеться,
день геть із пам’яті,
день, коли святі спускаються з небес.
З небес.
Зазирни в майбутнє і побач:
Нікого немає.
Зазирни в майбутнє та не плач.
Все йде, все минає.
Цей день не забудеться,
день — геть із пам’яті,
день, коли збуваються сотні чудес.
день не забудеться,
день — геть із пам’яті,
день, коли святі спускаються з небес.
З небес.
가사 번역
이 강 바닥에서 휴식,
나는 너무 오래 기다렸다.
거기 나는 친절한 손을 찾고 있었다
난 신을 찾고 있었어
이 날은 잊지 않을 것입니다,
하루-멀리 메모리에서,
기적의 수백이 실현 하루.
이 날은 잊지 않을 것이다,
기억에서 하루 거리,
성자들이 천국에서 내려오는 날
천국에서.
미래를 보고:
아무도 없어
미래를 보고 울지 마
모든 간다,모든 전달합니다.
이 날은 잊지 않을 것입니다,
하루-멀리 메모리에서,
기적의 수백이 실현 하루.
이 날은 잊지 않을 것이다,
하루-멀리 메모리에서,
성자들이 천국에서 내려오는 날
천국에서.