Вячеслав Добрынин — Хочется праздника 가사 및 번역

이 페이지에는 Вячеслав Добрынин의 노래 "Хочется праздника"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

В сумрачный день заметает снег опушки
И ровно в семь прибегут друзья-подружки,
Чтоб погулять, дела поправить,
И тост поднять, и с наступающим поздравить.
Праздника хочется, праздника,
Яркого, да безобразника.
Доброго, да так как водится.
Праздника, ну очень хочется.
Эй, мужики, где вы, бравые ребята?
Эй, мужики, погуляем так, как надо!
Печаль-тоску мы прочь прогоним,
На всю страну мы праздник радостный устроим!
Праздника хочется, праздника,
Яркого, да безобразника.
Доброго, да так как водится.
Праздника, ну очень хочется.
Жизнь — это сон, что к утру опять растает.
И в унисон телевизор подпевает.
Так день за днем все происходит,
А мы все ждем, да только праздник не приходит!
Праздника хочется, праздника,
Яркого, да безобразника.
Доброго, да так как водится.
Праздника, ну очень хочется.
Праздника, ну очень хочется.

가사 번역

어두운 날 이 눈 스윕 이 가장자리 의 이 숲
그리고 7 시에 내 친구가 실행 올 것이다,
산책하고,물건을 고치기 위해서,
그리고 토스트를 올리고,새해 복 많이 받으세요.
나는 휴일,휴가를 원한다,
밝고 못생긴.
좋은 하루,하지만 평소와 같이.
휴가,음,난 정말 싶어.
얘들아,용감한 녀석들은 어딨니?
얘들아,이렇게 산책하자!
슬픔-그리움 우리는 멀리 운전할 것입니다,
우리는 온 나라를 위해 행복한 휴가를 준비 할 것입니다!
나는 휴일,휴가를 원한다,
밝고 못생긴.
좋은 하루,하지만 평소와 같이.
휴가,음,난 정말 싶어.
인생은 아침에 다시 녹아 내리는 꿈입니다.
그리고 한마음으로,TV 는 함께 노래.
그래서 하루 종일 모든 일이 발생합니다,
그리고 우리 모두는 기다릴 수 있지만 휴일은 오지 않습니다!
나는 휴일,휴가를 원한다,
밝고 못생긴.
좋은 하루,하지만 평소와 같이.
휴가,음,난 정말 싶어.
휴가,음,난 정말 싶어.