Вячеслав Добрынин — Всё было так давно 가사 및 번역
이 페이지에는 Вячеслав Добрынин의 노래 "Всё было так давно"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Все было так давно,
А мне еще грустней…
И дождь стучит в окно
Все громче, все сильней.
Стучит, летя из тьмы,
По сердцу моему —
Зачем расстались мы,
Никак я не пойму?
И скоро будет снег
Над головой кружить —
Ну как же целый век
Нам друг без друга жить?
Казалось мне, что грусть
Сама собой пройдет,
Расстались мы, и пусть
Весна растопит лед…
Но ясно мне теперь,
Что грусти не уймешь,
И, может быть, тебе
О том же плачет дождь…
И станет снова нас
По свету жизнь кружить,
И память лишь не даст
Нам друг без друга жить…
И станет снова нас
По свету жизнь кружить,
И память лишь не даст
Нам друг без друга жить…
가사 번역
너무 오래 전에,
나는 심지어 더 슬프다…
그리고 비는 창에 두근 두근
더 크고 더 강해
노크,어둠 속에서 비행,
내 마음에 따르면 —
왜 헤어졌을까?,
이해가 안 돼요?
그리고 곧 눈 것이다
원에 이상 머리 —
전체 세기
우리 서로 없이 살 수 있을까?
그것은 나에게 그 슬픔을 보였다
그것은 그 자체로 통과 할 것입니다,
우리는 헤어,하자
봄은 얼음을 녹일 것입니다…
하지만 지금은 나에게 분명하다,
슬프다는 걸 멈출 수 없다고,
그리고 어쩌면 당신
비는 같은 것에 대해 울고있다…
그리고 그것은 다시 우리를 될 것입니다
원형에 가벼운 생활에,
그리고 기억은 당신을 실망시키지 않을 것입니다
우리는 서로 없이는 살 수 있습니다...
그리고 그것은 다시 우리를 될 것입니다
원형에 가벼운 생활에,
그리고 기억은 당신을 실망시키지 않을 것입니다
우리는 서로 없이는 살 수 있습니다…