Вячеслав Малежик — Дебри Занзибара 가사 및 번역

이 페이지에는 Вячеслав Малежик의 노래 "Дебри Занзибара"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Как жалко, что никто не знает,
Что мой маршрут совсем не прост,
Что в этой жизни окружают,
Что в этой жизни окружают
Меня зюйд-весты и норд-ост,
Припев:
Дебри Занзибара,
Птица Кукобара,
Вопли аллигатора,
Тропики экватора!
Дебри Занзибара,
Птица Кукобара,
Вопли аллигатора,
Тропики экватора!
Ах, скромность, ты плохое свойство!
Но расспросите здесь и там,
Какие жуткие геройства,
Какие жуткие геройства
Я совершил, расскажут вам
Припев:
Дебри Занзибара,
Птица Кукобара,
Вопли аллигатора,
Тропики экватора!
Пускай лишь козы и коровы
Вокруг, да пение слепня.
В их голосах я слышу зовы,
В их голосах я слышу зовы,
Я знаю, требуют меня
Припев:
Дебри Занзибара,
Птица Кукобара,
Вопли аллигатора,
Тропики экватора!
Дебри Занзибара,
Птица Кукобара,
Вопли аллигатора,
Тропики экватора!

가사 번역

아무도 모르는 게 참 안타깝군
내 길은 전혀 쉽지 않다는 걸,
이 삶에서 무엇을 둘러싸고 있습니까,
이 삶에서 무엇을 둘러싸고 있습니까
저 남서쪽과 북동쪽,
합창:
잔지바르의 야생,
새 쿠마바라,
악어의 비명 소리,
적도의 열대!
잔지바르의 야생,
새 쿠마바라,
악어의 비명 소리,
적도의 열대!
오,겸손,당신은 나쁜 특성입니다!
그러나 여기 저기 물어,
어떤 끔찍한 영웅,
어떤 끔찍한 영웅
나는 당신을 말할 것이다,최선을 다하고 있습니다
합창:
잔지바르의 야생,
새 쿠마바라,
악어의 비명 소리,
적도의 열대!
만 염소와 소를 보자
'말꼬리'의 노래
그들의 목소리에서 나는 전화를 듣고,
그들의 목소리에서 나는 전화를 듣고,
나는 그들이 나를 원한다는 것을 안다.
합창:
잔지바르의 야생,
새 쿠마바라,
악어의 비명 소리,
적도의 열대!
잔지바르의 야생,
새 쿠마바라,
악어의 비명 소리,
적도의 열대!