Владимир Бочаров — Двор воспоминаний 가사 및 번역

이 페이지에는 Владимир Бочаров의 노래 "Двор воспоминаний"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Старый столик с лавочкой нас двоих приютил.
И мотив про голубей, что, впорхнув в старый дом,
Сгинули в огне любви, для тебя звучал.
Сколько спето песен здесь?! Их уже не вернуть.
Где ты, моя девочка, дальше, чем та весна.
Вот решил по осени вновь сюда заглянуть,
Постоять под окнами, где жила она.
Что я здесь потерял?! Ты ответь, старый двор.
Сколько тут сказано? Ты в ночи слышал всё.
Ветер — озорник пройдёт по тебе, словно вор,
Из-под ног ковёр листвы за собой унесёт.
Всё, пора уходить, старый двор опустел.
Скоро он до весны позабыл о любви.
С тополей последний лист в никуда полетел.
Давняя любовь моя, не зови, отпусти.

가사 번역

벤치가 있는 오래된 테이블이 우리 둘 다 숨겨놨어.
비둘기에 대한 모티브는 옛 집에 퍼져 있었다,
사랑의 불에 사망,당신을 위해 소리.
얼마나 많은 노래를 여기에 노래?! 그들은 반환 할 수 없습니다.
그 봄보다 더 멀리 있는 곳은 어디지?
는 여기에 다시 여기 봐 가을 에 결정된다,
그녀가 살았던 창문 아래에 서 있습니다.
나는 여기서 무엇을 잃었 는가?! 대답해,구정
얼마라고? 당신은 밤에 모든 것을 들었다.
장난 바람이 당신을 통해 통과처럼 도둑,
당신의 발 아래에서,잎의 카펫은 당신을 멀리 데려다 줄 것입니다.
이제 떠날 시간이고 오래된 안뜰은 비어 있어요
곧 그는 봄까지 사랑에 대해 잊어 버렸습니다.
Poplars 에서 마지막 잎은 아무데도 날아 갔다.
옛사랑,전화하지 마,놔줘