Vladimir Cosma — Un souvenir heureux 가사 및 번역

이 페이지에는 Vladimir Cosma의 노래 "Un souvenir heureux"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Un souvenir heureux
Est plus vrai bien souvent que le bonheur
Plus vrai que tous les mots du fond du cœur
L’oublie est un affreux voleur
Un souvenir heureux
Comme une fleur a besoin de soleil
Il faut l’entretenir comme une abeille
Garder sa mémoire en éveil
Pourquoi m’as-tu laissé à mon chagrin
Jouant d’un coup de dés nos deux destins
Coupant le fil avant la fin
Dans un tiroir secret
J’ai cru trouver la clef que je cherchais
Papier, photos, mots d’amour effacés
Mais c'était toi qui me manquais
Un souvenir heureux
Est plus vrai bien souvent que le bonheur
Plus vrai que tous les mots du fond du cœur
L’oublie est un affreux voleur
Pour toi j’ai toujours eu mes 18 ans
Nous nous aimions comme deux adolescents
Nos mains tendues vers le présent
Pour moi tu changeais le noir en lumière
Nous lisions des poèmes d’Apollinaire
Ma vie passait comme un éclair
Un souvenir heureux
Est plus vrai bien souvent que le bonheur
Plus vrai que tous les mots du fond du cœur
L’oublie est un affreux voleur

가사 번역

행복한 기억
종종 행복보다 더 사실
이 모든 말보다 진실된 마음으로
망각은 끔찍한 도둑이다
행복한 기억
꽃으로 태양을 필요로
그것은 꿀벌 같이 그것을 유지하는 것이 필요합니다
그의 기억을 깨어 유지
왜 당신은 내 슬픔에 나를 떠나나요
우리의 두 운명을 주사위 놀이
끝의 앞에 실 자르기
비밀 서랍에
내가 찾던 열쇠를 찾은 줄 알았는데
종이,사진,사랑 단어 삭제
하지만 내가 놓친 당신이었다
행복한 기억
종종 행복보다 더 사실
이 모든 말보다 진실된 마음으로
망각은 끔찍한 도둑이다
당신을 위해 나는 항상 나의 18 년을 보냈습니다
우린 십대 두 명처럼 서로를 사랑했어
우리의 손은 현재를 향해 뻗어있다
나를 위해 당신은 빛을 어둠을 변경
아폴리네어의 시를 읽었습니다
내 인생은 번개처럼 지나갔어
행복한 기억
종종 행복보다 더 사실
이 모든 말보다 진실된 마음으로
망각은 끔찍한 도둑이다