Владимир Кузьмин — Блеск в ее глазах 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Кузьмин의 노래 "Блеск в ее глазах"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Она пришла как ночь, вернув мой непокой
И все во мне смешалось, гнев, любовь и страх
Она взяла аккорд воздушною рукой
И я увидел блеск в ее глазах.
Так шелест ног меня манящий в небо
Как птиц полет в неведомой дали
Сводил с ума той несказанной негой
С которой я не чувствовал земли
Держи меня, я отрываюсь снова
С моей мечтой нас разделяет только крыльев взмах
Там все не то таинственно и ново
Как чудный блеск в ее глазах
Блеск в ее глазах
Блеск в ее глазах
Когда луна от нас уходит отдохнуть
И звезды замирают в сонных облаках
В кромешной тьме мне освещает путь
Отраженный небом блеск в ее глазах
Так шелест ног меня манящий в небо
Как птиц полет в неведомой дали
Сводил с ума той несказанной негой
С которой я не чувствовал земли
Держи меня, я отрываюсь снова
С моей мечтой нас разделяет только крыльев взмах
Там все не то таинственно и ново
Как чудный блеск в ее глазах
Блеск в ее глазах
Блеск в ее глазах
가사 번역
그것은 내 불안을 다시 가져,밤처럼왔다
그리고 내 안의 모든 것이 섞여 있었다,분노,사랑과 두려움
그녀는 바람이 잘 통하는 코드로 코드를 집어 들었다.
그리고 나는 그녀의 눈에 반짝 보았다.
그래서 내 발에 훔치다 하늘로 나를 손짓
알 수없는 거리에서 비행 새처럼
비능률적인 행복의 내 마음을 유지
에서 나는 땅을 느낄 수 없었다
날 잡아,나는 다시 떨어져오고있다
내 꿈과 함께 우리는 날개 떨림 만 별개입니다
모든 것은 신비하고 새로운 없다
그녀의 눈에 얼마나 멋진 글 린트
그녀의 눈에 반짝이는
그녀의 눈에 반짝이는
달이 뜨면
그리고 별은 졸린 구름에서 멀리 죽는다
어두워지면 내 길은 조명되지
그녀의 눈에 하늘이 반사된 반짝임
그래서 내 발에 훔치다 하늘로 나를 손짓
알 수없는 거리에서 비행 새처럼
비능률적인 행복의 내 마음을 유지
에서 나는 땅을 느낄 수 없었다
날 잡아,나는 다시 떨어져오고있다
내 꿈과 함께 우리는 날개 떨림 만 별개입니다
모든 것은 신비하고 새로운 없다
그녀의 눈에 얼마나 멋진 글 린트
그녀의 눈에 반짝이는
그녀의 눈에 반짝이는