Владимир Кузьмин — Я не забуду тебя 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Кузьмин의 노래 "Я не забуду тебя"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Я не прошу судьбу вернуть тебя ко мне
Я знаю, счастье не приходит дважды
Плыву по ветру, но река моя в огне,
А я всего лишь парусник бумажный
В поту холодном просыпаюсь, боль в груди
Мне не даёт забыть прощальные объятья
Последний крик любви, последнее прости
И тело нежное твоё под летним платьем
--RF--
Я не забуду тебя никогда
Твою любовь, твою печаль, улыбки, слёзы
|А за окном всё так же стонут провода
|И поезд мчит меня в сибирские морозы
Вино допито, свет погас, но дом чужой
Чужая жизнь, чужая женщина разбудит,
Но боль потери не расстанется со мной
Пока истерзанное сердце биться будет
Пускай тепло твоё останется с тобой,
А мне мой лёд несбыточных желаний
Я стал одним из всех, сольюсь теперь с толпой
И поплыву в потоке разочарований
--RF--
--RF--
가사 번역
운명이 널 다시 데려오라는 게 아니야
행복은 두 번 오지 않는다는 거 알아
나는 바람에 떠 있지만,내 강은 불에있다,
난 그냥 종이 범선이야
나는 차가운 땀,가슴 통증에서 깨어
나는 작별 포옹을 잊을 수 없다
사랑의 마지막 외침,마지막 작별
그리고 당신 몸은 당신의 여름 복장의 밑에 연약합니다
--RF--
나는 당신을 결코 잊지 않을 것이다
당신의 사랑,슬픔,미소,눈물
/그리고 전선은 여전히 창 밖에서 신음하고 있습니다
/그리고 기차는 시베리아 서리로 나를 러시
와인은 끝났고,불은 꺼졌지만,집은 낯선 사람이다
누군가 다른 사람의 삶,누군가 다른 사람의 여자가 당신을 깨울 것입니다,
그러나 손실의 고통은 나와 함께 하지 않을 것이다
고문당한 마음이 이길 동안
당신의 온정을 당신과 함께 머물게하십시오,
그리고 내 불가능한 욕망의 얼음
나는 모두 중 하나가되었습니다,나는 군중과 지금 병합 할 것이다
그리고 실망의 스트림에 떠 것
--RF--
--RF--