Владимир Кузьмин — Пороги 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Кузьмин의 노래 "Пороги"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Пороги, пороги, крутые пороги.
Нет ровной дороги у бурной реки.
А буйное сердце, забыв о тревоге,
Волну разрезая, бежит от тоски.
Люби меня больше, чем я это знаю,
Меня изличая и душу мою.
Неистовый ветер пусть солнце печалит
И с нами встречает хмельную зарю.
Куда нам деваться от водной пучины,
Угрюмые скалы мечтают о нас.
А мы над волнами летим от кручины,
Пока не погаснет огонь наших глаз.
Люби меня больше, чем я буду жить
На этой планете под этой звездой.
Я самым счастливым побуду на свете
Одно лишь мгновенье сегодня с тобой.
И справа и слева тоскливо, несмело
Кресты не дают нам забыть о друзьях.
Держи меня крепче — я сам неумелый,
Но верю прорвёмся сквозь бурю и страх.
Люби меня больше, чем я того стою.
И если проскочем и нам повезёт,
Мы выйдем на берег как будто из боя
И небо нас снова к себе позовёт.
Мы выйдем на берег как будто из боя
И небо нас снова к себе позовёт.
Пороги, пороги.
Пороги, пороги.
가사 번역
급류든 급류든 급류든
폭풍우 치는 강 근처에 레벨 도로가 없습니다.
폭력적인 심장,경보에 대해 잊고,
웨이브 절단,그리움에서 실행됩니다.
내가 아는 것보다 더 나를 사랑,
나와 내 영혼을 드러내.
폭력적인 바람은 태양이 슬퍼하게합니다
그리고 우리와 함께 술취한 새벽을 만난다.
물 가장자리에서 어디로 갈 수 있습니까,
냉혹 한 바위는 우리를 꿈꿉니다.
그리고 우리는 경사면에서 파도 위로 비행하고 있습니다,
우리 눈의 불이 꺼질 때까지
내가 살 것보다 더 나를 사랑
별 아래 있는 이 행성에서요
세상에서 가장 행복할 거야
오늘 당신과 함께 한 순간.
오른쪽과 왼쪽 모두 그것은 공포,겁입니다
십자가는 우리가 우리의 친구를 잊지 못하게.
나를 꽉 잡아—나 자신을 무능력 해요,
그러나 우리는 폭풍과 두려움을 돌파 할 것이다.
내가 가치 있는 것보다 나를 더 사랑해.
그리고 우리가 통과하고 운이 좋다면,
우리는 전투에서와 같이 해변으로 올 것입니다
하늘이 다시 전화할 거야
우리는 전투에서와 같이 해변으로 올 것입니다
하늘이 다시 전화할 거야
임계 값,임계 값.
임계 값,임계 값.