Владимир Кузьмин — Твой любимый мотив 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Кузьмин의 노래 "Твой любимый мотив"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Мы шли по городу вдвоем,
И каждый думал о своем,
И ты была в моих мечтах,
А я — в твоих.
И над вечернею Москвой
Летел мотив любимый твой,
Не слышный никому,
Кроме нас двоих.
В ненастный вечер вдруг загрустив,
Перед разлукой не робей,
Ты вспомни мой простой мотив,
Который я дарил тебе.
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив.
Плету воспоминаний нить,
Дни расплываются, как сны,
Но день счастливой встречи ярок,
Как осенняя листва.
И с ним, загадочен и тих,
Всплывает старый наш мотив,
Пока звучит он в нас,
Мечта моя жива.
В ненастный вечер вдруг загрустив,
Перед разлукой не робея,
Ты вспомни мой простой мотив,
Который я дарил тебе.
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив.
가사 번역
우리는 함께 도시를 걸었다.,
그리고 자신의 각각의 생각,
그리고 당신은 내 꿈에 있었다,
난 네 거야
저녁 모스크바 이상
플라잉 모티프가 좋아하는 것입니다,
누구에 의해 들리지,
우리 둘만 빼고
갑자기 슬픈 폭풍우 저녁에,
이별 전에 부끄러워하지 마십시오,
당신은 내 간단한 동기를 기억,
내가 준 거야
좋아하는 곡,
좋아하는 곡,
좋아하는 곡,
좋아하는 곡.
나는 추억의 스레드를 회전하고있다,
꿈처럼 흐리는 날들,
그러나 행복한 회의의 날은 밝,
단풍 처럼요
그리고 그와 함께,신비하고 조용한,
우리의 오래된 모티프가 나타납니다,
그것은 우리에게 소리 동안,
내 꿈은 살아있어
갑자기 슬픈 폭풍우 저녁에,
이별 전에 부끄러워하지 마십시오,
당신은 내 간단한 동기를 기억,
내가 준 거야
좋아하는 곡,
좋아하는 곡,
좋아하는 곡,
좋아하는 곡.