Владимир Кузьмин — Женщины и рок-н-ролл 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Кузьмин의 노래 "Женщины и рок-н-ролл"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Мой дружок меня достал:
Он все время в напряженьи —
Ему хочется движенья
Хотя он не так уж мал.
Он тверд, как сталь
Он смотрит вдаль…
Но тебя рядом нет,
Детка, мне тебя жаль.
Я все играю в рок-н-ролл
Вдалеке от Калифорнии
Я не в самой лучшей форме,
Но тебя бы не подвел.
Но тебя рядом нет.
Как там новый свет?
Из солнечной Сибири —
Пламенный привет.
Вся жизнь — ошибка. На лице улыбка
Смешная в жизни мне досталась роль
Я знаю точно, что все в мире зыбко
Быть может я такого бы не напорол
Если бы не женщины и рок-н-ролл!
Мой дружок меня достал —
Он все время хочет плакать
На душе его, наверно, слякоть
Хоть немного бы поспал
Но, впрочем, он тверд
Я за него горд,
Когда он слишком хочет —
Он берет не тот аккорд.
Вся жизнь — ошибка. На лице улыбка
Смешная в жизни мне досталась роль
Я знаю точно, что все в мире зыбко
Быть может я такого бы не напорол
Если бы не женщины и рок-н-ролл!
가사 번역
내 친구가 나를 얻었다:
그는 항상 가장자리에 있습니다 —
그는 운동을 원한다
그렇게 작진 않지만
그것은 강철 만큼 단단합니다
그는 멀리 떨어져 보인다…
하지만 당신은 주변에 아니에요,
자기야,미안해
나는 아직도 로큰롤 연주
멀리 캘리포니아에서
나는 최고의 모양이 아니에요,
하지만 실망시키지 않을 거예요
하지만 당신은 주변에 없습니다.
새로운 세상은 어때?
맑은 시베리아에서 —
열렬한 인사.
모든 인생은 실수야 미소 한 얼굴에
나는 내 인생에서 재미있는 부분을 얻었다
세상에 있는 모든 게 불안정하다는 걸 알아요
어쩌면 나는 그렇게하지 않았을 것이다
여자들과 로큰롤이 아니었다면!
내 친구가 나를 얻었다 —
그는 항상 울고 싶어
그의 영혼은 비방해야합니다
잠 좀 자야겠어
그러나,그러나,그는 회사입니다
나는 그를 자랑스럽게 생각합니다,
그가 너무 많이 원할 때 —
잘못된 코드를 연주하고 있어요
모든 인생은 실수야 미소 한 얼굴에
나는 내 인생에서 재미있는 부분을 얻었다
세상에 있는 모든 게 불안정하다는 걸 알아요
어쩌면 나는 그렇게하지 않았을 것이다
여자들과 로큰롤이 아니었다면!