Владимир Макаров — Последняя электричка 가사 및 번역

이 페이지에는 Владимир Макаров의 노래 "Последняя электричка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Как всегда, мы до ночи стояли с тобой,
Как всегда, было этого мало,
Как всегда, позвала тебя мама домой,
Я метнулся к вокзалу.

Опять от меня сбежала
Последняя электричка,
И я по шпалам, опять по шпалам
Иду домой по привычке.

А вокруг тишина, а вокруг ни души,
Только рельсы усталые стонут,
Только месяц за мною вдогонку бежит,
Мой товарищ бессонный.

Опять от меня сбежала
Последняя электричка,
И я по шпалам, опять по шпалам
Иду домой по привычке.

Ни унять ни понять мною радость мою
Так вот каждую ночь коротаю
Завтра снова с любимой до звезд простою
И опять опоздаю

Не жди ты меня пожалуй, последняя электричка,
Уж я по шпалам опять по шпалам
Пойду домой по привычке
Пойду домой по привычке
Пойду-у-у

가사 번역

언제나처럼,우리는 밤이 될 때까지 당신과 함께 서 있었다,
언제나처럼,그것은 충분하지 않았다,
언제나처럼 네 엄마가 널 집으로 불렀지,
나는 역에 달렸다.

그녀는 다시 나에게서 도망
마지막 기차,
그리고 나는 침목에 있어요,다시 침목에
나는 습관에서 집으로 이동합니다.

그리고 침묵의 주위에,그리고 주위에 영혼,
피곤 레일 신음 만,
한 달 밖에 안 남았어,
불면증이에요

그녀는 다시 나에게서 도망
마지막 기차,
그리고 나는 침목에 있어요,다시 침목에
나는 습관에서 집으로 이동합니다.

내 기쁨을 달래지도 이해하지 못한다.
그래서 매일 밤 나는 시간을 통과
별 유휴 때까지 당신의 마음에 드는 내일 다시
나는 다시 늦을 것이다

날 기다리지 마 마지막 기차야,
나는 침목에 다시 침목에 있어요
나는 습관에서 집으로 갈 것이다
나는 습관에서 집으로 갈 것이다
고우 우오