Владимир Нечаев — Сирень - черёмуха 가사 및 번역

이 페이지에는 Владимир Нечаев의 노래 "Сирень - черёмуха"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Расцвела сирень-черёмуха в саду
На моё несчастье, на мою беду.
Я в саду хожу, хожу, да на цветы гляжу, гляжу,
Но никак в цветах, в цветах
Я милой не найду, я милой не найду,
Ох, не найду.
Чтобы мне её скорее отыскать
Видно все цветы придётся оборвать,
Ой, не прячь, сирень, сирень
Милой, милой, в ясный день.
Не мешай мою любовь, любовь ты целовать,
Любовь ты целовать, ох, целовать.
Только я к цветку притронулся рукой,
Слышу голос я: любимый, дорогой,
Ты сирень оставь, оставь
Да пусть она цветёт в цвету,
Лучше мы в саду, в саду
Да скроемся с тобой,
Мы скроемся в саду вдвоём с тобой.

가사 번역

라일락-정원의 벚꽃
불행을 위해,불행을 위해
정원에서 걷고,걷고,꽃도 보고,,
하지만 색상 색상
착하지,착하지 않을 거야,
못 찾겠어
그래서 나는 그녀를 더 빨리 찾을 수 있습니다
꽃은 다 잘라야 할 것 같은데,
숨지 마,라일락,라일락
달콤한,달콤한,맑은 날에.
내 사랑을 방해 하지 마십시오,당신을 사랑 키스,
키스해줘
만 나는 내 손으로 꽃을 감동,
나는 음성을 듣는다:사랑,사랑,
라일락 놔두고 가
예,꽃이 피게하십시오,
더 나은 우리는 정원에있어,정원
예 우리는 당신과 함께 숨길 수 있습니다,
정원에서 같이 숨자