Владимир Ворон — Облаком по небу 가사 및 번역

이 페이지에는 Владимир Ворон의 노래 "Облаком по небу"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

18- это — много, или мало,
18 вёсен — было и не стало,
Одиночный выстрел, будто чья-то шалость,
Закружились мысли, только и осталось.
Облаком по небу, над землёй по небу,
Там, где я когда-то был, и там где не был,
Без вести пропавших высота скрывает,
Нам к земле поближе, может кто узнает.
Может кто увидит, заглядевшись в небо,
Мама, я не умер, быль то, или не быль,
Но без вести пропавших, высота скрывает,
Мы ещё вернёмся, журавлиной стаей…
Мы ещё вернёмся — высота не взята,
Мы идём по солнцу, веселей ребята,
18- это, ведь такая малость,
18- это, нас всего осталось.
Облаком по небу, над землёй по небу,
Там, где я когда-то был, и там где не был,
Без вести пропавших высота скрывает,
Нам к земле поближе, может кто узнает.
Может кто увидит, заглядевшись в небо,
Мама, я не умер, быль то, или не быль,
Но без вести пропавших, высота скрывает,
Мы ещё вернёмся, журавлиной стаей, стаей.
Облаком по небу, над землёй по небу…

가사 번역

18 이 많이 또는 조금,
18 스프링-이었고 아니었다,
누군가의 장난처럼 한 번,
내 생각은 소용돌이치고,그 모든 것이 남아 있었다.
하늘을 가로 질러 구름,하늘을 가로 질러 땅 위,
내가 한때,그리고 내가하지 않은 곳,
누락 된 사람 높이 숨기기,
우리는 땅에 가까운,어쩌면 누군가가 발견 할 것이다.
볼 수있는 사람,하늘을 보았다 데,
엄마,난 죽지 않았어요 사실인지 아닌지,
그러나 누락 된 높이가 숨 깁니다,
우리 다시 있을 거 야,크레인 무리 처럼…
우리는 다시 수 있습니다—고도가 촬영되지 않습니다,
우리는 태양을 걷고,사람들을 응원하고 있습니다,
18 은,결국,그런 작은 것입니다,
18 은 우리가 남아있는 전부입니다.
하늘을 가로 질러 구름,하늘을 가로 질러 땅 위,
내가 한때,그리고 내가하지 않은 곳,
누락 된 사람 높이 숨기기,
우리는 땅에 가까운,어쩌면 누군가가 발견 할 것이다.
볼 수있는 사람,하늘을 보았다 데,
엄마,난 죽지 않았어요 사실인지 아닌지,
그러나 누락 된 높이가 숨 깁니다,
우리 다시 있을 거 야,크레인 무리,무리.
하늘을 가로 질러 구름,하늘을 가로 질러 땅 위…