Владимир Высоцкий — Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка 가사 및 번역

이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

В томленье одиноком
В тени - не на виду -
Под неусыпным оком
Цвела она в саду.

Маман - всегда с друзьями,
Папа от них сбежал,
Зато Каштан ветвями
От взглядов укрывал.

Высоко ль или низко
Каштан над головой,-
Но Роза-гимназистка
Увидела - его.

Нарцисс - цветок воспетый,
Отец его - магнат,
И многих Роз до этой
Вдыхал он аромат.

Он вовсе был не хамом -
Изысканных манер.
Мама его - гран-дама,
Папа - миллионер.

Он в детстве был опрыскан -
Не запах, а дурман,-
И Роза-гимназистка
Вступила с ним в роман.

И вот, исчадье ада,
Нарцисс тот, ловелас,
"Иди ко мне из сада!"-
Сказал ей как-то раз.

Когда еще так пелось?!
И Роза, в чем была,
Сказала: "Ах!" - зарделась -
И вещи собрала.

И всеми лепестками
Вмиг завладел нахал.
Маман была с друзьями,
Каштан уже опал.

Искала Роза счастья
И не видала, как
Сох от любви и страсти
Почти что зрелый Мак.

Но думала едва ли,
Как душен пошлый цвет,-
Все лепестки опали -
И Розы больше нет.

И в черном цвете Мака
Был траурный покой.
Каштан ужасно плакал,
Когда расцвел весной.

가사 번역

외로운 갈망
그림자 속에서 -
조심스러운 눈 아래
정원에서 피어났어

마만-항상 친구와 함께,
아빠는 그들로부터 도망 쳤다,
그러나 밤 가지
그는 그것을 보기에서 숨겼다.

높거나 낮은
머리 위의 밤나무-
로자는 고등학교 학생이야
그를 참조하십시오.

나르시스-성 꽃,
그의 아버지는 거물,
이 전에 많은 장미
냄새를 맡았어요

그는 생도가 아니었다 -
세련된 매너.
그의 어머니는 그랜드 담입니다,
아빠는 백만장 자입니다.

어릴 때 뿌려졌죠 -
냄새는 없지만 마약, -
그리고 로즈는 고등학교 학생이야
불륜을 저질렀어요

그리고 지금,핀드,
나르시스,러브 레이스,
"정원에서 나에게 와서!" -
한번은 말했었는데

또 언제 이렇게 노래 부른 거야?!
그리고 로즈,그녀는 무엇을 입고 있었다,
그녀는 말했다,"아!"그리고 내뿜는 -
짐 쌌어

그리고 모든 꽃잎
한 순간,뻔뻔스러운 남자가 대신했다.
마먼은 친구와 함께했다,
밤나무는 이미 떨어졌습니다.

로즈는 행복을 찾고 있었다
그리고 나는 어떻게 보지 못했다
사랑과 열정에서 속
거의 성숙한 양귀비.

그러나 나는 거의 그렇게 생각하지 않았다,
얼마나 답답한 것은 저속한 색입니다, -
꽃잎이 다 떨어졌어 -
그리고 장미는 사라 졌어요.

그리고 양귀비 블랙
장례식은 쉬었어요
밤나무는 정말 울고 있었다,
봄에 피웠을 때

노래 Баллада о цветах, деревьях и миллионерах. Шансонетка의 뮤직 비디오(Владимир Высоцкий)