Владимир Высоцкий — Баллада о детстве 가사 및 번역

이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Баллада о детстве"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Значит, память моя однобока.
Но зачат я был ночью, порочно,
И явился на свет не до срока.
Я рождался не в муках, не в злобе,
Девять месяцев — это не лет.
Первый срок отбывал я в утробе:
Ничего там хорошего нет.
Спасибо вам святители, что плюнули да дунули,
Что вдруг мои родители зачать меня задумали,
В те времена укромные, теперь почти былинные,
Когда срока огромные брели в этапы длинные.
Их брали в ночь зачатия, а многих даже ранее,
А вот живет же братия — моя честна компания.
Ходу, думушки резвые, ходу,
Слово, строченьки, милые, слово!
В первый раз получил я свободу
По указу от тридцать восьмого.
Знать бы мне, кто так долго мурыжил —
Отыгрался бы на подлеце,
Но родился и жил я и выжил,
Дом на Первой Мещанской в конце.
Там за стеной, за стеночкою, за перегородочкой
Соседушка с соседушкою баловались водочкой.
Все жили вровень, скромно так: система коридорная,
На тридцать восемь комнаток всего одна уборная.
Здесь зуб на зуб не попадал, не грела телогреечка.
Здесь я доподлинно узнал, почем она, копеечка.
Не боялась сирены соседка,
И привыкла к ней мать понемногу.
И плевал я, здоровый трехлетка,
На воздушную эту тревогу.
Да не все то, что сверху от бога —
И народ зажигалки тушил.
И, как малая фронту подмога,
Мой песок и дырявый кувшин.
И било солнце в три ручья, сквозь дыры крыш просеяно
На Евдоким Кириллыча и Кисю Моисеевну.
Она ему: Как сыновья? — Да без вести пропавшие!
Эх, Киська, мы одна семья, вы тоже пострадавшие.
Вы тоже пострадавшие, а значит обрусевшие.-
Мои — без вести павшие, твои — безвинно севшие.
Я ушел от пеленок и сосок,
Поживал — не забыт, не заброшен.
И дразнили меня «недоносок»,
Хоть и был я нормально доношен.
Маскировку пытался срывать я,
— Пленных гонят, — чего ж мы дрожим?
Возвращались отцы наши, братья
По домам, по своим да чужим.
У тети Зины кофточка с драконами, да змеями —
То у Попова Вовчика отец пришел с трофеями.
Трофейная Япония, трофейная Германия:
Пришла страна Лимония — сплошная чемодания.
Взял у отца на станции погоны, словно цацки, я,
А из эвакуации толпой валили штатские.
Осмотрелись они, оклемались,
Похмелились, потом протрезвели.
И отплакали те, кто дождались,
Недождавшиеся отревели.
Стал метро рыть отец Витькин с Генкой,
Мы спросили: — зачем? — Он в ответ,
Мол, коридоры кончаются стенкой,
А тоннели выводят на свет.
Пророчество папашино не слушал Витька с корешом:
Из коридора нашего в тюремный коридор ушел.
Да он всегда был спорщиком, припрешь к стене — откажется
Прошел он коридорчиком и кончил стенкой, кажется.
Но у отцов свои умы, а что до нас касательно,
На жизнь засматривались мы вполне самостоятельно.
Все — от нас до почти годовалых
Толковищу вели до кровянки,
А в подвалах и полуподвалах
Ребятишкам хотелось под танки.
Не досталось им даже по пуле,
В ремеслухе живи не тужи.
Ни дерзнуть, ни рискнуть, но рискнули —
Из напильников сделать ножи.
Они воткнутся в легкие
От никотина черные,
По рукоятки легкие трехцветные наборные.
Вели дела отменные сопливые острожники.
На стройке немцы пленные на хлеб меняли ножики.
Сперва играли в фантики в пристенок с крохоборами,
И вот ушли романтики из подворотен ворами.
Было время и были подвалы,
Было дело и цены снижали.
И текли, куда надо, каналы
И в конце, куда надо, впадали.
Дети бывших старшин да майоров
До бедовых широт поднялись,
Потому, что из всех коридоров
Им казалось сподручнее вниз.

가사 번역

그래서 내 기억은 일방적이다.
그러나 나는 밤에 생각되었다,의심,
그리고 그는 자신의 시간 전에 태어났다.
나는 고통 또는 노기에서 품지 않았습니다,
9 개월은 몇 년이 아니야
자궁에서 첫 임기를 복무했어:
거기에 좋은 아무것도 없다.
침 불고 당신을 성도 감사합니다,
만약 부모님이 날 임신시키려고 했다면,
그 당시에는 외딴,지금은 거의 서사시.,
때 용어 거대한 긴 단계에서 방황.
그들은 개념의 밤에 찍은,심지어 많은 이전,
내 정직한 회사-그리고 여기에 같은 형제 살고있다.
가,가,가,
단어,라인,귀여운,단어!
처음으로 자유를 얻었을 때
서른여덕의 법령으로
누가 이렇게 오래 살았는지 알고 싶어요 —
불한당에게 뺏겨라,
하지만 난 태어나고 살았고 살아 남았다,
끝에 첫 중산층 집.
이 벽 뒤에,파티션 뒤에 벽 뒤에
이웃과 한 이웃이 보드카에 탐닉.
모든 살았던 수준,겸손 그래서:복도 시스템,
38 개의 방엔 화장실이 하나밖에 없어
여기에 치아에 치아는 텔로 그레카 따뜻한하지 않았다,얻을하지 않았다.
여기에 나는 한 푼도 그것이 얼마나 확실히 발견했다.
사이렌 무서워하지,이웃,
엄마는 조금씩 익숙해졌어요
그리고 나는 건강한 세 살 말다툼,
이 경보 방송.
예,하나님 위에 있는 모든 것은 아닙니다 —
그리고 라이터의 사람들은 소멸되었다.
그리고,전면에 작은 도움으로,
내 모래와 투수는 구멍 가득.
그리고 태양은 세 개의 스트림에서 격추 지붕에 구멍을 통해 체질
에브도킴 키릴리치와 기슈 모이 세예 브나.
그녀는 그에게 말했다:당신의 아들은 어떻게? -예,실종자!
오,키스카,우리는 한 가족이야.너는 희생자야.
또한 부상,따라서 러시아 화된다.-
내 건 사라지고 네 것도 결백해
나는 요람 및 젖꼭지를 남겼습니다,
살았-잊지 않고 포기하지.
그리고 그들은 나를 놀렸다.»,
나는 일반적으로 불었다 있지만.
변장을 깨려고 했어,
"죄수 멀리 구동되고-왜 우리는 떨리는?"
우리의 아버지와 형제가 돌아 왔습니다
그들의 가정에,그들의 자신 및 다른 사람에.
이모 지나는 드래곤과 뱀과 블라우스가 —
U Popov Vovchik 의 아버지는 트로피를 받았다.
트로피 일본,트로피 독일:
Limonia 의 나라가 도착했습니다-단단한 가방.
부친의 견장을 역에 가져왔어요 추치키처럼,
그리고 시민들이 군중 속에서 대피소에서 쏟아져 나왔습니다.
그들은 주위를 둘러 보았다 복구,
숙취,다음 냉정.
그리고 울음을 기다렸다 사람들,
네다달라스자에는 트래블이 있어.
비킨 신부와 겐카는 지하철을 파기 시작했다,
우리는 물었다:-왜?"-그는 대답했다,
복도 끝에 벽이 있어,
그리고 터널은 빛으로 이어집니다.
예언은 아버지가 빅의 조수를 듣지 않았다:
교도소 복도에서 사라졌죠
예,그는 항상 논란의 사람이었고,그가 벽에 온 경우-그는 거부 할 것
그는 복도를 통해 가서 벽 끝났다,나는 생각한다.
그러나 아버지는 자신의 마음을 가지고,그리고 우리에 대해 무엇을?,
우리는 아주 독립적으로 삶을 바라 보았다.
우리에게서 거의 한 살 된 모든 것
Tolkoviy 는 푸딩을 이끌었다,
지하실과 지하실
애들이 탱크 밑으로 가고 싶어했어
총알이 맞지도 않았어요,
수공예품 집에 사는 거에 대해 걱정하지 마십시오.
도 감히,도 위험,하지만 그들은 않았다 —
파일에서 칼을 확인합니다.
그들은 당신의 폐에 붙어 있습니다
니코틴 블랙에서,
핸들 빛에 3 색 조판.
그들은 훌륭했고 코딱지 간수였습니다.
건설 현장에서 독일 죄수는 빵을 위해 칼을 교환했습니다.
처음에 그들은 작은 것들로 벽에 래퍼를 연주,
그래서 낭만주의자들은 도둑으로 출입구를 떠났다
시간이 있었고 지하실이 있었다,
이 경우이었고,가격은 감소 하였다.
그들이해야 어디 그리고 채널은 유입
그리고 결국,이 필요한 경우,떨어졌다.
전 치사관 및 전공 아동
위도 로즈 문제에 최대,
모든 복도 때문에
그들은 쉽게 내려 갈 발견했다.

노래 Баллада о детстве의 뮤직 비디오(Владимир Высоцкий)